Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jubella» par Alexisonfire

Jubella (Jubella)

You had such grace in the end.
Vous aviez une telle grace à la fin.
I wish I could remember what colour your eyes were
Je souhaitais pouvoir me rappeler quelle couleur étaient vos yeux
But every time I looked at you my mind went blank.
Mais chaque fois que je vous ai regardé mon esprit c'est vidé.
You had the best damn Sunday dress at the end of the world.
Vous aviez la fichue meilleure robe du dimanche du monde.
The wall of flames that consumed you and everything that was good,
Le mur de flammes qui a consommé vous et tout se qui étaient bons,
"not with a band but a whimper. "
"Pas avec un band mais une pleurnicherie. "
What would you do ?
Que feriez-vous ?
Arms spread welcoming the impending nothing.
Les bras s'étendaient à l'accueil de l'imminent rien.

 
Publié par 5461 2 2 5 le 5 décembre 2004 à 19h06.
Alexisonfire (2002)
Chanteurs : Alexisonfire
Albums : Alexisonfire

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000