Facebook

 

Paroles de la chanson «Country House» (avec traduction) par Blur

The Great Escape (1995)
0 0
Chanteurs : Blur
Voir tous les clips Blur

Paroles et traduction de «Country House»

Country House (Maison De Campagne)

(so the story begins)
(et l'histoire commença)

City dweller, successful fella
Citadin, je suis chanceux
Thought to himself
Pensa t-il en lui meme
Oops I've got alot of money
Oups j'ai beaucoup d'argent
I'm caught in a rat race terminally
Je suis attrapé dans une foire d'empoigne extremment agité
I'm a professional cynic
Je suis un cynique professionel
But my hearts not in it
Mais mon coeur n'y est pas
I'm paying the price of living life at the legal limit
Je suis en train de payer le prix d'une vie a la limite de la légalité
Caught up in the centuries anxiety
Je suis a jour dans l'anxiété du siecle
It preys on him, he's getting thin
Ca le prend, il maigrit

Now he lives in a house, a very big house
Maintenant il vit dans une maison, une trés grande maison
In the country
A la campagne
Watching afternoon repeats
Il regarde d'ancien film l'apres-midi
And the food he heats in the country
Et avec les repas qu'il mange a la campagne
He takes all manner of pills
Il prend toutes sortes de pilules
And piles up analyst bills in the country
Et il collectionne les factures de l'analyste a la campagne
It's like an animal farm
C'est comme une ferme d'animaux
Lots of rural charm in the country
Beaucoup de charme ruraux a la campagne

Now he's got "morning glory", life's a different story
Maintenant qu'il a "morning glory"(1), la vie est une histoire differente
Eveything going jackanory
Tout est amitié
In touch with his own mortality
En contact avec sa propre mortalité
He's reading Balzac, knocking back Prozac
Il lit Balzac en prenant du Prozac(2)
It's helping hand
Cela l'aide
That makes you feel wonderfully bland
Car cela produit un effet merveilleusement doux
Oh, It's the centuries remedy
Oh, c'est le remede du siecle
For the faint at heart,
Pour le faible au coeur
A new start
Un nouveau départ

He lives in a house, a very big house
Il vit dans une maison, une trés grande maison
In the country
A la campagne
He's got a fog in his chest
Il y'a du brouillard dans sa poitrine
So he needs alot of rest in the country
Alors il a besoin de beaucoup de repos a la campagne
He doesn't drink smoke laugh
Il ne boit pas, il ne fume pas, il ne sourit pas
He takes herbal baths in the country
Il prend des bains d'herbes a la campagne
Oh It's like an aminal farm
C'est comme des fermes d'animaux
But you'll come to no harm in the country
Mais rien ne vous fera mal a la campagne

Blow, blow me out I'am so sad I don't know why
Eteins, eteins moi je suis si triste, je ne sais pas pourquoi

(1) : Damon Albarn evoque sans doute l'album (what's the story)

Morning glory ? du groupe rival de blur : Oasis

De plus cet album est sorti en meme temps que "the great escape"

(2) : médicament anti-dépresseurs

 
Publié par 6079 5 3 2 le 11 décembre 2004, 00:02.
 

Vos commentaires

AbAkila Il y a 12 an(s) 1 mois à 17:30
5358 5 2 2 AbAkila Site web Beuh traduction vite faite... :-/ Habitant des villes c citadin... Mais bon tant pis la song é super kan même !! :-D Le clip est quoique un peu bizard...
Staяshaped Il y a 12 an(s) à 12:29
11291 6 4 4 Staяshaped Site web peut pas juger la trad elle y est po :-/ lol sinon la toune est bien
le clip la première fois ke je l'ai vu (et vu le titre de la chanson) je me ss dit c la ferme célébrité :-D trop con la fille elle insulte le clip...
ROcK&roLL_haLLofFaME Il y a 11 an(s) 3 mois à 22:52
8052 5 3 3 ROcK&roLL_haLLofFaME oh il est tro ce clip ... tt comme la chanson :-D
Cleo777 Il y a 11 an(s) 2 mois à 16:29
5202 3 2 2 Cleo777 Site web oh puré cette chanson... :'-) :-P le clip ossi il é fort ^_^ Vive blur!!!!! vive gorillaz aussi!!! enfin vive damon albarn koua :-P
Caractères restants : 1000