Facebook

 

Paroles de la chanson «Mrs. Butterworth» (avec traduction) par Nirvana

With The Lights Out (CD2) (2004)
0 0
Chanteurs : Nirvana

Paroles et traduction de «Mrs. Butterworth»

Mrs. Butterworth (Mrs. Butterworth)

Your life is shit
Ta vie c'est de la merde
Shit
Merde
Your life is over
Ta vie est terminé
Bull
Merdique
Your life is mine
Ta vie est mienne
Cry
Pleure
Your life is hell
Ta vie est c'est l'enfer
Hell
Enfer

[Chorus]
[Refrain]
I'm gonna die
Je vais mourir
Dying with you just
Mourir avec juste toi
I'm going to die
Je vais mourir
To wear my libido
Pour vêtir ma libido
I'm gonna try
Je vais essayer
To find it with you just
Pour le trouver avec juste toi
I'm gonna try
Je vais essayer
Do what they say
Fait ce qu'ils te disent

Your life is shit
Ta vie c'est de la merde
Shit
Merde
Your life is strange
Ta vie est étrange
And insane
Et folle
Your life is not the size of crap
Ta vie n'est pas de la taille du merdier
Your life is now
Ta vie c'est maintenant
Now
Maintenant

[Chorus] (2x)
[Refrain] (2x)

I'm gonna open myself up a flea market
Je vais ouvrir un marché aux puces
I'm gonna open myself up a flea market
Je vais ouvrir un marché aux puces
And you're gonna wish that you did
Et tu vas souhaiter que ça soit toi qui l'a fait
And retire on the profits
Et prendre ma retraite sur les profits
First off
Premièrement
I'm gonna empty out all of my Mrs. Butterworth jars
Je vais vidé toutes les jares de Mrs. Butterworth
And I'm gonna put 'em on a shelf with my 800 dollar a month tax free Century 21 shop
Et je vais les mettre sur une tablette avec mes 800 dollars par mois de taxe du Century 21 shop
And then I am going to put my Mrs. Butterworth syrup jars on the shelf
Et alors je vais mettre le sirop Mrs. Butterworth sur une tablette
Next to all the commemorative fast food chain glasses and cups I've accumulated over the past 62 years
À côté de tous les verres et coupes de fast-food que j'ai accumulé ces 62 dernières années
Then I'm going to get some plywood
Après je vais aller me chercher un peu de plywood
I'm going to get some plywood and cut them up into two by two piece squares
Je vais me chercher un peu de plywood et le couper par 2 en carré
Then I'm going to get some burlap and I'm going to cut them into two by two piece squares and then I'm going to put them onto the pieces of plywood
Je vais aller chercher un peu de papier d'emballage et je vais les couper par 2 en carré et après je vais les mettre sur les pièces de plywood
And then I'm going to go to the beach
Et après je vais aller à la plage
I'm going to go to the beach and I'm gonna collect some shells and driftwood
Je vais aller à la plage et je vais ramasser quelques coquillages et du bois
And then I'm going to take the shells and driftwood and glue them onto the plywood and burlap
Et après je vais prendre les coquillage et le bois et je vais les collés sur le plywood et sur le papier d'emballage
And sell em for lots of money
Et les vendre pour beaucoup d'argent
People will be paying top dollar for my kids new used new toys and clothing
Les gens payeront un tat de fric pour les nouveaux usagés nouveau jouets et vêtements
Then maybe someday I can get rid of that pissed stained matress I've been sleeping on...
Après peut-être qu'un jour je pourrai me débarraser de cette sale putain de maîtresse dont j'ai dormi dessus

[Chorus]
[Refrain]

Pour ce qui est de la planche de plywood et les coquillages, Chris (je crois) fesait ça lorsqu'il étudiait l'art ou quelque chose comme ça.

Si vous voulez en savoir plus lisez le journal de Kurt lol.

 
Publié par 11929 6 4 4 le 18 décembre 2004, 01:08.
 

Vos commentaires

Andy664 Il y a 12 an(s) 1 mois à 01:10
11929 6 4 4 Andy664 Je viens de me procurer With The Lights Out et cette chanson est évidament dessus! Assez étrange comme chanson, je l'aime bien. Si vous avez des corrections allez-y :-D
*TimeOfYourLife* Il y a 12 an(s) 1 mois à 15:46
5339 5 2 2 *TimeOfYourLife* Site web elle est trop bien cette chanson!! 8-D
merci pour le traduc'
Cocci88263 Il y a 12 an(s) 1 mois à 01:50
5195 3 2 2 Cocci88263 I'm gonna die, I'm not in an union I'm gonna die, you ain't my libido I'm gonna die, without a new union I'm gonna die, well, that they say I'm gonna die, I'm not in an union I'm going to hell, i'm not the beatles I'm gonna die, without a new union I'm goning to hell, i'm not the beatles I'm gonna die, without a new union I'm going to hell, without my libido I'm gonna die, or that they say
Carvel Il y a 12 an(s) 1 mois à 13:12
6682 5 4 2 Carvel Site web :-/
c_le_nirvana Il y a 12 an(s) 1 mois à 01:53
12358 6 4 4 c_le_nirvana Site web Kurt et Chris n'ont pas étudié l'art ensemble car je crois que Kurt s'est arrêté au lycée.
Les paroles sont particulières, merci pour la traduction.
"SoLe!L No!R" Il y a 10 an(s) 10 mois à 10:50
6009 6 3 2 "SoLe!L No!R" Mais un journal ca se lit pas .... pour le respect des gens
Caractères restants : 1000