Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mid Winter's Night» par Blackmore's Night

Mid Winter's Night (Nuits De La Mi-hiver)

Voici un chant écossais classique. C'est un air des Fêtes assez connu. * Des couplets en gaélique accompagnent généralement Midwinter's Night.

[Chorus] :
[Refrain] :
The bells are ringing
Les clochent résonnent
On Mid Winters Night
Dans les nuits de la mi-hiver
The moon sets all alone
La lune se borde toute seule
And once again I try to sleep before the morning light
Et encore une fois j'essaye de dormir avant que ne vienne la lumière de l'aube

Too soon the sun will come a-calling over the hills in our little town
Très bientôt le soleil se lèvera derrière les collines sur notre petite ville
Too soon the snow will start falling over the world without a sound
Très bientôt la neige commencera à tomber sur le monde silencieusement
While in my room dreams are a-fleeting
Tandis que, dans ma chambre, les rêves sont de passage
I close my eyes one more time
Je ferme les yeux une autre fois
All too quickly the dawn is breaking and I must leave the night behind.
Trop rapidement l'aube fait place au jour et je dois quitter la nuit passée

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 21325 4 5 7 le 29 décembre 2004 à 20h53.
Fires At Midnight (2003)
Chanteurs : Blackmore's Night

Voir la vidéo de «Mid Winter's Night»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000