Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Backstabber» par Eminem

Backstabber (Traître)

(Police voice)
(Voix de policier)
Attention all units, attention all units
Attention à toutes les unités, attention à toutes les unités
We have an All Points Bulletin out on a man with green hair
Nous sommes à la recherche d'un homme aux cheveux verts
I repeat, we have an APB on a man with green hair
Je répète, nous avons un APB "(1)" concernant un homme aux cheveux verts
He's armed with a knife, I repeat, he's armed with a knife
Il est armé d'un couteau, je répète, il est armé d'un couteau
Proceed with caution, watch your back fella's
Procédez avec attention, regardez vos arrières
He could be coming at your girlfriend next
Il pourrait aller voir votre petite amie après ça

(Eminem)
(Eminem)
There's a joker on the loose from the psychiatric ward
C'est un malade mental, un lâche de l'hôpital psychiatrique
His face is up on the bulletin board with a reward
Sa face est au tableau d'affichage avec une récompense
He'll stab you with a sword don't be fooled by his charm
Il vous frappera avec une épée, ne soyez pas dupé par son charme
He's probably armed with intent to do bodily harm
Il est probablement armé avec l'intention de vous faire mal
Ring the alarm, look for a man with green hair
Sonnez l'alarme, cherchez un homme aux cheveux verts
Check at your girl's house, he was last seen there
Regardez à la maison de votre petite amie, il a été vu là, la dernière fois
He's has a mean stare but usually crack's jokes
Il a un regard fixe mais d'aspect mauvais
Good luck on your mission and guard your backs folks
Bonne chance pour votre mission et protégez vos proches

[Chorus - Eminem and Police]
[Refrain - Eminem et la police]
I make you think you're a best friend then
Je vais faire en sorte que tu penses que tu es un meilleur ami qu'eux.
Why I oughtta
Pourquoi je oughtta… "(2)"
Hit a bitch snake from the back, I make you think you're a best friend then
Frappe le serpent de merde de dos, je vais faire en sorte que tu penses que tu es un meilleur ami qu'eux
Why I oughtta
Pourquoi je oughtta…
Stay away from him he ain't no good !
Reste loin de lui, il n'a rien de bon !

(Eminem)
(Eminem)
We got the walkie-talkies to keep us all informed
Nous avons les microphones pour garder tout le monde au courant
Suited up head to toe in detective uniforms
Baisse toi devant l'homme en uniforme
Our unit storms in, we split the ghetto in sectors
Nos unités du tonnerre se sont séparées le ghetto en secteurs
Locking down every block and put up metal detectors
Fermez tous les établissements et sortez les détecteurs de métaux
Protectors and be sure that you stand close
Protégez et soyez sûre que rien ne passe
Watch each others backs and guard your command post
Regardez les derrières de tout le monde et gardez votre poste
And most of all be advised that he's wise
Et surtout, sachez qu'il est sage
He could be disguised as one of your very own guys
Il pourrait être déguisé en un de vos amis

[Chorus]
[Refrain]

(Eminem)
(Eminem)
I'm on a solo mission to find him personally
Je suis dans une mission solitaire pour le trouver personnellement
To settle the score and beat then him mercifully
Pour arranger nos comptes et le battre
For what he first did to me
Pour ce qu'il m'a fait la dernière fois
It's sure to be the last
Il est sûr d'être dernier
Following footprints with a magnifying glass
Suivre les empreintes à la loupe
To drag his lying ass back to his padded cell
Traîner son mensonge de cul jusqu'à sa cellule
I'm mad as hell, on the trail of the tattle tail
Je suis fou comme le diable, sur la route de la croissance d'une queue
I heard a yell the voice sounded familiar
J'ai entendu le hurlement d'une voix familière
"Give me your girlfriend or I'm gonna kill ya"
"Donne-moi ta copine ou je vais tuer ya"

[Chorus]
[Refrain]

(Eminem)
(Eminem)
I followed the voice that led down a flight of steps
J'ai suivi la voix et ça m'a mené en bas des escaliers
Sneezing at dust, and swinging at the spider-webs
Éternuer à la poussière, et se balancer aux toiles d'araignées
Inside the depths of his basement
Dans les profondeurs des son sous-sol
I taste lint in my mouth, then the lights in the place… went !
Je goûte ma bouche, alors les lumières de la place... sont parties !
I saw my life flash in front of my eyes
J'ai vu le film de ma vie devant mes yeux
I felt a butcher knife slash at one of my thighs
J'ai senti un couteau de boucher dans une de mes cuisses
None of my guys knew where I'm at I was doomed
Aucun de mes gars n'a su où j'ai été condamné
Then I remembered the flashlight in my costume
Alors, je me suis rappelé la lampe torche dans mon costume

[Chorus]
[Refrain]

(Eminem)
(Eminem)
Dealing with backstabber's there was one thing I learned
C'est là que j'ai appris à négocier avec les traîtres
They're only powerful when you got your back turned
Ils sont puissants seulement lorsque vous avez le dos tourné
I yearned for the day that we finally met again
J'attends le jour où on se rencontrera de nouveau
So I can give him a taste of his own medicine
Ainsi, je pourrai lui donner un avant-goût de sa propre médecine
He shed his skin, then he promised to come clean
Il a jeté son identité, puis il a promis de devenir propre
I took his butcher knife and jabbed it into his spleen
Je lui ai pris son couteau de boucher et je lui ai planté dans la rate
Cut him at the seam then dragged the fella home
Couper de la couture jusqu'à l'avant
Beating him over the head with the telephone
Le battre au-dessus de la tête avec le téléphone

(Police voice)
(Voix de policier)
Attention all cars, attention all cars
Attention à toutes les voitures, attention à toutes les voitures
Unit 313 has apprehended the suspect
L'unité 313 a appréhendé le suspect.
He's going back to the crazy home, I repeat
Il retourne à l'asile, je répète
He's going back to the crazy home, how about that ?
Il retourne à l'asile, qu'est-ce qu'il y a à ce sujet ?

[Chorus] (X3)
[Refrain] (X3)

"(1)" All Points Bulletin signifie un bulletin spéciale adressé à toutes les unités des environs concernant un suspect.

"(2)" Sorte de petit cri qui signifie rien !

 
Publié par 5371 2 2 5 le 23 décembre 2004 à 7h14.
Infinite (1996)
Chanteurs : Eminem
Albums : Infinite

Voir la vidéo de «Backstabber»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Maxice Il y a 19 an(s) 7 mois à 07:19
5371 2 2 5 Maxice Site web C'est ma première traduction... Donnez vos commentaires!
Miss Brightside Il y a 19 an(s) 7 mois à 17:50
13535 4 4 6 Miss Brightside Site web Bravoooooo Max!!!
Pour une premiere trad cé super génial!!! C'est sur que jtai aider un peu mais kan meme!
Perso jaime pas trop Eminem et jai jamais écouter cte song, mais vu dmeme a la lair bien!!! lo0olz
Continue ton bo travail!
Garde le sourire..
¤¤ JeNnY ¤¤ Il y a 19 an(s) 7 mois à 14:10
8453 3 3 7 ¤¤ JeNnY ¤¤ Site web Merci pr la traduc!

ce titre il date de pas mal de temps maintenant, eminem s'est 10000000000000 fois amélioré :-)
Caractères restants : 1000