Facebook

 

Paroles de la chanson «The Barry Williams Show» (avec traduction) par Peter Gabriel

Up (2002)
0 0
Chanteurs : Peter Gabriel
Albums : Up
Voir tous les clips Peter Gabriel

Paroles et traduction de «The Barry Williams Show»

The Barry Williams Show (Le Barry Williams Show)

Let's go
C'est parti

One man at the window
Un homme à la fenêtre
One girl at the bar
Une fille au bar
Saw that look of recognition
A vu ce regard de reconnaissance
When they know just who you are
Quand ils savent simplement qui tu es
I seen you on the TV
Je t'ai vu à la TV
I seen you on that show
Je t'ai vu dans cette émission
Where you make the people crazy
Où tu rends les gens fous
And then you let them go
Et où ensuite tu les laisses partir

Before the show we calm them
Avant le spectacle, on les calme
We sympathise, we care
On les comprend, on en prend soin
And the hostile folk we keep apart
Et les gens hostiles on les tient séparés
'til the red light says, "On air"
Jusqu'à ce que la lumière rouge dise “Sur antenne”
Did you see our leather lovers
As-tu vu nos amateurs de cuir
All tied up to the chair ?
Tous attachés jusqu'à la chair ?
Did you catch those child molesters ?
As-tu aperçu ces agresseurs d'enfant ?
No-one else goes there
Aucun autre ne va là

What a show, the Barry Williams Show
Quel spectacle, le Barry Williams Show !
What a show
Quel spectacle !
Dysfunctional excess
L'excès dysfonctionnel
Is all it took for my success
Est tout ce que cela a pris pour mon succès
The greater pain that they endure
Plus la douleur qu'ils supportent est grande
The more you know the show has scored
Plus, tu le sais, l'émission a marqué
It's showtime
Le spectacle va commencer

Got the reputation of a surgeon
J'ai la reputation d'un chirurgien
'Cause they cannot feel the cut
Car ils ne peuvent sentir la coupure
It looks so very simple
Cela semble tellement si simple
But it really is an art
Mais c'est vraiment un art
They call our studio "the hospital"
Ils appellant notre studio “l'hôpital”
Making money from the sick
Gagnant de l'argent avec les malades
We let people be themselves
On laisse les gens être eux-mêmes
There is no other trick
Il n'y a pas d'autre astuce

"My lover stole my girlfriend"
“Mon amant a volé ma petite amie”
"I keep beating up my ex"
“Je continue de tabasser mon ex”
"I want to kill my neighbour"
“Je veux tuer mon voisin”
"My daughter's selling sex"
“Ma fille vend du sexe”

"My s/m lover hurts me"
“Mon amant s/m me fait mal”
"My girl became a man"
“Ma fille est devenue un homme”
"I love my daughter's rapist"
“J'aime le violeur de ma fille”
"My life's gone down the pan"
“Ma vie est tombée dans la casserole”

What a show, the Barry Williams Show
Quel spectacle, le Barry Williams Show !
It's my show
C'est mon spectacle
The Barry Williams Show
Le Barry Williams Show
Dysfunctional excess
L'excès dysfonctionnel
Is all it took for my success
Est tout ce que cela a pris pour mon succès
And when the punches start to fly
Et quand les coups de poing commencent à voler
The ratings always read so high
L'indice d'audience indique toujours si haut

The best TV you've ever seen
La meilleure TV que tu n'as jamais vue
Where people say the things that they really mean
Où les gens disent les choses qu'ils veulent vraiment dire
I hear my name, I hear them roar
J'entends mon nom, je les entends hurler
For the one more time I take the floor
Pour la fois de plus où je monterais sur scène
Just one more Barry Williams Show
Juste un Barry Williams Show de plus
We're gonna take you where you want to go
On va t'emmener là où tu veux aller
It's showtime
Le spectacle va commencer

That girl has got no scruples
Cette fille n'a pas de scrupules
Not a wrinkle on her face
Pas une ride sur son visage
You would not believe the plot she conceived
Tu ne pourrais pas croire le complot qu'elle a conçu
So they'd let her take my place
Pour qu'ils la laissent prendre ma place
Well, no man is an island
Eh bien, aucune homme n'est une île
No man is a sea
Aucune homme n'est une mer
But this display of emotion
Mais cet étalage d'émotion
Is all but drowning me
Est tout mais je me noie

What a show, oh, what a show
Quel spectacle, oh, quel spectacle !
On my show, the Barry Williams Show
Dans mon spectacle, le Barry Williams Show
It's my show
C'est mon spectacle
What a show
Quel spectacle !
Dysfunctional excess
L'excès dysfonctionnel
Is all it took for my success
Est tout ce que cela a pris pour mon succès

Come on down
Ramène-toi
Come on down
Ramène-toi

 
Publié par 6031 5 3 2 le 24 décembre 2004, 12:05.
 

Vos commentaires

AlphA2 Il y a 12 an(s) 1 mois à 12:08
6031 5 3 2 AlphA2 Site web Ceci étant ma toute première traduction, il se peut qu'il y ait assez bien de fautes ...
Merci donc de m'en prévenir :-) !
Leko Il y a 12 an(s) 1 mois à 13:31
9347 6 4 3 Leko Site web Alors là

Chapeau ! Non seulement tu t'es décidé à traduire, mais en plus tu t'attaques à Peter Gabriel ... Joli !
Caractères restants : 1000