Facebook

 

Paroles de la chanson «O My God» (avec traduction) par The Police

Synchronicity (1983)
0 0
Chanteurs : The Police
Albums : Synchronicity

Paroles et traduction de «O My God»

O My God (Oh Mon Dieu)

Everyone I know is lonely
Tous ceux que je connais sont seul
And God is so far away,
Et dieu est si loin
And my heart belongs to no one,
Et mon coeur n'appartient à personne
So now sometimes I pray
Donc maintenant je prie quelquefois
Please take the space between us
S'il vous plait réduisez l'espace entre nous
And fill it up some way.
Et remplissez le de quelque chose
Take the space between us and fill it up some way
Réduisez l'espace entre nous et remplissez le a fond

Oh my God you take the biscuit
Oh mon dieu vous prenez le biscuit
Treating me this way
Traiter moi de cette façon
Expecting me to treat you well
Compter sur moi pour bien vous traiter
No matter what you say
Mais pas de la manière dont vous dites
How can I turn the other cheek
Comment puis je montrer l' autre joue
It's black and bruised and torn
C'est noir, contusionné et déchiré
I've been waiting since the day that I was born
J'ai attendu depuis le jour ou je suis né

Take the space between us and fill it up some way.
Réduisez l'espace entre nous et remplissez le de quelque chose
Take the space between us and fill it up some way
Réduisez l'espace entre nous et remplissez le de quelque chose

The fat man in his garden
L'homme gras dans son jardin
The thin man at his gate
L'homme maigre a son portail
My God you must be sleeping
Mon dieu vous devez être endormi
Wake up, it's much too late
Réveillez vous, c'est beaucoup trop tard

Take the space between us and fill it up some way
Réduisez l'espace entre nous et remplissez le a fond
Take the space between us and fill it up some way
Réduisez l'espace entre nous et remplissez le a fond

Do I have to tell the story of a thousand rainy days
Dois je raconter l'histoire d'un millier de jour pluvieux
Since we first met,
Depuis notre prmière rencontre
It's a big enough umbrella
C'est un parapluie assez gros
But it's always me that ends up getting wet.
Mais c'est toujours moi qui me mouille a la fin

 
Publié par 8445 5 3 3 le 24 décembre 2004, 12:30.
 

Vos commentaires

la-reine-des-ours Il y a 6 an(s) 7 mois à 20:33
5250 4 2 2 la-reine-des-ours Il ne faut PAS laisser cette belle traduction et cette superbe chanson sans commentaires!!! Elle est trop triste !! :'-( ;-)
Caractères restants : 1000