Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Two Thousand Places» par The Polyphonic Spree

Two Thousand Places (Deux Mille Places)

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

(La La La La)
(La La La La)

Soul inside you'll find.
Tu trouveras ton âme en toi
It's right between the eyes,
C'est le bon endroit entre les yeux
You'll never know the shame.
Tu ne connaitras jamais la honte
It's how it fits you.
C'est comme cela te convient

Soul inside you'll find.
Tu trouveras ton âme en toi
It's right between the eyes,
C'est le bon endroit entre les yeux
You'll never know the shame.
Tu ne connaitras jamais la honte
It's how it fits you.
C'est comme cela te convient

Soul inside you'll find.
Tu trouveras ton âme en toi
It's right between the eyes,
C'est le bon endroit entre les yeux
You'll never know the shame.
Tu ne connaitras jamais la honte
It's how it fits you.
C'est comme cela te convient

Good, you gotta be strong.
Bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

And I know there's alot outside the window.
Et je sais qu'il y a énormement derrière la fenêtre
It seems alot for you and me.
Que cela veit dire beaucoup pour toi et moi
It takes the sun to make the sidewalk.
Cela prend le soleil pour fabriquer le trottoir
It takes the moon to burn my feet.
Cela prend la lune pour brûler mes pieds
It means to take some time, I know it's right
Cela prend un peu de temps, je sais que c'est vrai

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places at once.
Tu dois être deux mille places à la fois

You gotta be good, you gotta be strong.
Tu dois être bon, tu dois être fort
You gotta be two thousand places... Whooo !
Tu dois être deux mille places... Whooo !

And time will show the way, and love will shine today,
Et le temps va montrer la voie, et l'amour a briller aujourd'hui
And time will go away. So love can grow.
Et le temps va s'enfuir. Donc l'amour peut croître

 
Publié par 9238 3 3 5 le 24 décembre 2004 à 8h32.
Together We're Heavy (2004)
Chanteurs : The Polyphonic Spree

Voir la vidéo de «Two Thousand Places»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Pauc Il y a 18 an(s) 4 mois à 14:11
5269 2 2 4 Pauc Site web Grand souvenir du concert lors de la Route du Rock cet été. Peu de gens connaissaient, mais tout le monde chantait. On était transporté...
Caractères restants : 1000