Facebook

 

Paroles de la chanson «Best Friend» (avec traduction) par City High

City High (2001)
0 0
Chanteurs : City High
Albums : City High

Paroles et traduction de «Best Friend»

Best Friend (Meilleure Ami)

[Chorus]
[Refrain]
[Robby (Ryan)]
[Robby (Ryan)]
You gotta call her homie
Tu as appelé son pote
(What'chu want me to call her for)
(qu'est ce que tu veux que je l'appelle)
You gotta tell her for me
Tu lui as dit pour moi
(Tell her what man)
(lui dire quoi mec)
That I love her so strongly
Que je l'aime tellement
(Why don't you just tell her yourself)
(Pourquoi tu ne lui dites pas toi-même)
Cause she won't listen to me now
Parce que elle ne m'écoutera plus maintenant
(Damn)
(putain)

Without love in my heart
Sans amour dans mon coeur
I might as well be dead
Je pourrais aussi bien être mort
(Hold up, hold up, you ain't gonna be killin' yourself nigga)
(tiens bon, tiens bon, tu ne vas pas te tuer négro)
So can you help me out ?
Alors tu peux me dépanner ?
You're the only one who cares
Tu es le seul qui s'inquiète

[Ryan (Claudette)]
[Ryan (Claudette)]
Yo shorty
Yo p'tite
I just got off the phone with Robbie
Je viens juste d'avoir robbie au télephone
He told me to come talk to you
Il m'a dit de venir te parler
(Yeah, bout what ? )
(ouais, de quoi ? )
He said y'all having problems
Il dit que vous avez des problèmes
And you left him, now he's all confused
Et tu l'as laissé, maintenant il est perdus
(Man, so what ? )
(mec, alors quoi ? )
Now girl why you buggin ?
Maintenant fille pourquoi tu t'énerves
You know you was made for him
Tu sais tu étais faite pour lui
And him for you
Et lui pour toi
I ain't trying to butt in
Je n'essaye pas d'intervenir
I just wanna be a friend
Je veux juste être un ami
And he asked me to call you
Et il m'a demandé de t'appeler

[Chorus]x2
[Refrain]x2

[Ryan]
[Ryan]
Hmm, girl this thing has gone on, long enough
Hmm, fille cette chose a continué, assez longtemps
Can't you see
Je ne peux pas te voir
He don't know the true reason that you left him
Il ne sais pas la vraie raison pour laquelle tu l'as quitté
Baby is cause of me, whoa
Bébé c'est à cause de moi, whoa
He would be real surprised
Il serait réellement étonné
To find that I'm the new apple of your eye
De découvrir que je suis la nouvelle prunelle de tes yeux
What kind of friend am I ?
Quel genre d'ami suis-je ?
To take advantage of - my best friend's trust
Pour tirer avantage de la confiance de mon meilleur ami

[Chorus]
[Refrain]

[Claudette (Robby)]
[Claudette (Robby)]
If you wanna know
Si tu veux savoir
Why I did - what I did
Pourquoi j'ai fait - ce que j'ai fait
(Tell me why did you do it)
(dis moi pourquoi tu l'as fait)
I got tired of being alone
Je suis fatiguée d'être seul
While you was out trickin'
Tandis que tu trickin(1)
(Who told you I was trickin ? )
(Qui t'as dit que j'étais trickin ? )
I guess female dogs can't learn tricks too
Je suppose que les chiennes ne peuvent pas apprendre des tours aussi
You see I'm not the bitch, baby payback is
Tu vois que je ne suis pas la salope, bébé je me venge
And what you did came back to you, oh
Et ce que tu es revenu à toi, oh

[Chorus]
[Refrain]

(1)jc pa commen ltraduire mais en gro c quand le type laisse toujours sa meuf payer à sa place

 
Publié par 6483 6 3 2 le 27 décembre 2004, 18:37.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000