Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Raison D'être» par Dir En Grey

Raison D'être (Raison D'être)

Aishisugite ita ne ano goro no boku wa itsu demo sou
Je t'ai trop aimée, n'est-ce pas ? je resterai toujours le même
Demo mou miakita yo ude ni betsu no hito ga iru ne
Mais je suis déjà lassé de te regarder, une autre personne est dans mes bras
Sugu ni aisenaku nari nikushimi ga komiageru yo
Bientôt je ne t'aimerais plus, la haine va augmenter
Tataki kowashitaku naru boku no wagamama mo suki kai
Je commence à vouloir te frapper, te détruire, tu aimes mon égoisme ?

Kotoba yori mo motto motomete ita
Je voulais bien plus que des mots
Karada dake wo motomete ita yo
Ton corps est tout ce que je voulais

Kagami no mae de tada hitori enji kitta piero ga
Devant le miroir, un Pierrot qui a fini son show
Sotto boku no mae ni yori iu no sa
S'approche doucement de moi et dit
Kimi wo kurushimeru no wa boku ka sore tomo kanojo ka
Celui qui t'as fait souffrir, était-ce moi ou elle ?
Hitori no boku ga sasayuku no sa
Un autre moi murmure

Kizuku goro ni wa kizutsukete ita
Avec le temps, j'ai réalisé que je t'avais blessée
Wakariaenai boku ga iru yo
Je ne comprends pas l'autre moi qui est ici

Kagami no mae de tada hitori enji kitta piero ga
Devant le miroir, un Pierrot qui a fini son show
Sotto boku no mae ni yori iu no sa
S'approche doucement de moi et dit
Kimi wo kurushimeru no wa boku ka sore tomo kanojo ka
Celui qui t'as fait souffrir, était-ce moi ou elle ?
Hitori no boku ga sasayuku no sa
Un autre moi murmure

Saigo wa konna katachi nante ki ga tooku naru hodo ni itakute
La douleur est si forte que tes sentiments deviennent distants
Me no mae kimi ga warai sakebu akai kamisori mitsume nagara
Sous mes yeux tu hurles de rire en fixant un rasoir rouge

 
Publié par 9200 3 4 6 le 25 décembre 2004 à 19h06.
Dir En Grey
Chanteurs : Dir En Grey
Albums : Gauze

Voir la vidéo de «Raison D'être»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

orelia Il y a 19 an(s) 7 mois à 19:11
5283 2 2 4 orelia ah merci pr la trad' ! jcomprends mieux ^^ lol
Jack Skellington Il y a 19 an(s) 7 mois à 21:12
9200 3 4 6 Jack Skellington Site web Ben de rien ^___^ je suis contente que ma trad plaise,j'ai eu du mal mais comme c'est une chanson de totchimamourdemoua *o* j'ai essayée de faire au mieux
mouflapil Il y a 19 an(s) 2 mois à 16:25
5347 2 2 5 mouflapil Site web A quand une traduction de Tsumi To batsu ?? Et de Schwein No Isu ????? sinon ben dir en grey powaa :-D
†*~#YuNiE-cHaN#~*† Il y a 19 an(s) 2 mois à 08:16
5883 2 3 5 †*~#YuNiE-cHaN#~*† Site web wouaaaaaaa jlai cette chansonnnnnnnnnnn *-* les tro bien !!! sa trad ossi mici pr la trad ^^ :-°
Prüe XVIII Il y a 19 an(s) 1 mois à 14:02
5441 2 2 6 Prüe XVIII Magnifique comme chansons!!! et compliments au traducteur! :-\
Jack Skellington Il y a 19 an(s) à 10:11
9200 3 4 6 Jack Skellington Site web Merci :-D je suis contente que ça plaise ^__________^ * traductrice fiere fiere fiere*
[[NoBoDy]] Il y a 18 an(s) 11 mois à 18:07
5285 2 2 4 [[NoBoDy]] moi aussi je l'adore et un grand merci a la traductrice sa fais longtemps que je la cherche merci :-\
[#] Ichigo Il y a 18 an(s) 8 mois à 22:13
5279 2 2 4 [#] Ichigo Site web Tu peux etre fière ;-)
Sa fait plaisir de voir des fans de DeG ici :-D
Sinon j'adore " Raison d'être " surtout le clip <3
Sakura Hell Il y a 17 an(s) 6 mois à 13:38
8050 3 3 4 Sakura Hell Le clip est genial
la chanson l'est tout autant :-D
Caractères restants : 1000