Facebook

 

Paroles de la chanson «Temples Of Syrinx» (avec traduction) par Rush

2112 (1976)
0 0
Chanteurs : Rush
Albums : 2112

Paroles et traduction de «Temples Of Syrinx»

Temples Of Syrinx (Temples De Syrinx*)

We've taken care of everything
Nous avons pris soin de tout
The words you hear, the songs you sing
Les mots que vous entendez, les chansons que vous chantez
The pictures that give pleasure to your eyes.
Les images qui ravissent vos yeux
It's one for all and all for one
C'est un pour tous et tous pour un
We work together, common sons
Nous travaillons ensemble, enfants ordinaires
Never need to wonder how or why.
N'ayant jamais besoin de se demander comment ou pourquoi

We are the Priests of the Temples of Syrinx
Nous sommes les prêtres des temples de Syrinx
Our great computers fill the hallowed halls.
Nos grands ordinateurs remplissent le lieu de culte
We are the Priests, of the Temples of Syrinx
Nous sommes les prêtres des temples de Syrinx
All the gifts of life are held within our walls.
Tous les présents de la vie sont portés dans nos murs

Look around at this world we've made
Jetez un oeil à ce monde que nous avons créé
Equality our stock in trade
Egalité des marchandises dans le commerce
Come and join the Brotherhood of Man
Viens et rejoints la Fraternité des Hommes
Oh, what a nice, contented world
Oh, quel monde agréable, satisfait
Let the banners be unfurled
Laisse les bannières déployées
Hold the Red Star proudly high in hand.
Retient l'étoile rouge fièrement haut dans la main

We are the Priests of the Temples of Syrinx
Nous sommes les prêtres des temples de Syrinx
Our great computers fill the hallowed halls.
Nos grands ordinateurs remplissent le lieu de culte
We are the Priests, of the Temples of Syrinx
Nous sommes les prêtres des temples de Syrinx
All the gifts of life are held within our walls.
Tous les présents de la vie sont portés dans nos murs

Syrinx : Nom d'une nymphe d'Arcadie appelée parfois Nonacris.

Alors que le dieu Pan la poursuivait pour la violer, elle supplia les nymphes

Du fleuve Ladon de la secourir car elle ne pouvait pas franchir le cours d'eau.

Les nymphes la changèrent en roseau.

Mais Pan coupa les roseaux et il en fit sa célèbre flûte.

En grec le mot syrinx désigne un roseau taillé et creusé.

Le terme est passé dans notre vocabulaire musical pour nommer

L'instrument à vent appelé flûte de pan.

 
Publié par 8509 5 3 3 le 29 décembre 2004, 10:48.
 

Vos commentaires

marichou Il y a 11 an(s) 1 mois à 01:55
8099 5 3 3 marichou Site web <3 Wow merci pour la traduction ! :-D Mais c preske insultant ke i aille pas plus de song de Rush ! un si bon groupe koi ! Jiame trop ! pi ya personne pour mettre de remarke ou mm pour traduire plus de song ! 8-| C preske a ... ! mais bon ! merci kan meme pi si jamais tu cherche des ider de traduction :-/ bha continue a en faire de rush ;-)
vive rush :-\ :-D <3 mm si ya pas laire davoir grand monde ki aprecie plus ke sa !
frank9190 Il y a 10 an(s) 8 mois à 05:19
5256 4 2 2 frank9190 sette toune la est eceurente comme toute les toune de rush i faut plus de traduc comme limelight ou closer to the heart ses un des meilleur groupe au monde
GabB* Il y a 8 an(s) 1 mois à 11:45
5237 4 2 2 GabB* Rush c'est vraiment un excellent groupe et cette tune là est vraiment malade... c'est effectivement dommage que ce sois tout ce qui a de Rush sur le site. :-D
Caractères restants : 1000