Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Geh Mit Mir» par Die Ärzte

Geh Mit Mir (Viens Avec Moi)

Ich schau Dir schon lange zu - Baby,
Je te regarde déjà depuis longtemps - bébé,
Du bist der beste Anblick,
Tu es la meilleure "vue" {personne à regarder},
Der sich mir heut bot - ich seh rot
Qui s'offre à moi aujourd'hui - je vois rouge,
Sagst Du nein, dann geh ich tot
Tu dis non, puis je meurs.
Glaube mir, das ist kein Trick -
Crois moi, ce n'est pas une combine -
Nur der berühmte erste Blick
Seulement le célèbre premier regard.
Jedes Wort aus meinem Mund -
Chaque mot de ma bouche -
Klingt so ungeschickt...
Sonne si maladroitement...

Gib zu, Du fühlst es auch -und Ich
Admet, que tu le ressents aussi - et moi
Hab, was Du jetzt brauchst,
J'ai ce que tu as besoin maintenant,
In meinem Herzen steht Dein Name an
Dans mon coeur reste ton nom en suspend
Der Tür.
Sur la porte.
Und die Bombe in mir tickt, Baby, Du machst mich verrückt, bitte...
Et les bombes me font tic-tac, bébé, tu me rends fou, s'il-te-plait...
Geh mit mir !
Viens avec moi !
Geh mit mir !
Viens avec moi !

Ich weiss genau, dass Du mein Baby wirst -
Je sais exactement, que tu deviendras mon bébé -
So wie es in meiner Hand zu lesen war -
Comme cela a été lu dans ma main -
Will, das Du auf die Stimme in Dir hörst -
Je veux, que tu écoutes la voix en toi -
Die sagt : JAAAAA
Elle dit : OUI
(die sagt : JAAAAA)
(Elle dit : OUI)
(die sagt : JAAAAA)
(Elle dit : OUI)

Ich weiss, Du fühlst es auch -und Ich
Je sais, que tu le ressents aussi - et moi
Hab, was Du jetzt brauchst,
J'ai ce que tu as besoin maintenant,
In meinem Herzen steht Dein Name an
Dans mon coeur reste ton nom en suspend
Der Tür.
Sur la porte.
Und die Bombe in mir tickt, Baby, Du machst mich verrückt, bitte...
Et les bombes me font tic-tac, bébé, tu me rends fou, s'il-te-plait...
Geh mit mir !
Viens avec moi !
Geh mit mir !
Viens avec moi !

Ich schau Dir noch lange nach -Baby,
Je te suis du regard encore longtemps - bébé,
Ach dieser Traum verschwand so
Ah, ce rêve disparaît aussi
Schnell wie er begann - irgendwann...
Vite qu'il n'a commencé - n'importe quand...
Hab Ich den Mut und sprech Dich an...
J'ai du courage et vais te parler...

 
Publié par 5332 2 2 4 le 2 janvier 2005 à 21h44.
Die Ärzte
Chanteurs : Die Ärzte
Albums : Planet Punk

Voir la vidéo de «Geh Mit Mir»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000