Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Why» par Melanie C

Why (Pourquoi)

Why does the rain fall from the sky ?
Pourquoi la pluie tombe-t-elle du ciel ?
How can a sugar pill take this pain away ?
Comment un placebo peux-t-il enlever ce mal ?
I should have known that you would break my heart.
J'aurais du savoir que tu briserais mon coeur.
You've ended something that didn't have a chance to start.
Tu as mis fin à quelque chose qui n'a pas eu la chance de commencer.

Put out the stars. Rub out the sky.
Éteins les étoiles. Efface le ciel.
Look to the future. Wipe the teardrop from my eye.
Regardes vers le futur. Essuie la larme de mon oeil.
Shut out the sun. Put out the light.
Cache le soleil. Éteins a lumière.
Want you to tell me how you're gonna make it right.
Je veux que tu me dises comment tu pourras arranger ça.

Why am I crying over you ?
Pourquoi je pleure pour toi ?
Why ? 'Cos there's nothing else that I can do.
Pourquoi ? Parce qu'il n'y a rien d'autre que je puisse faire.
Why do I always look a fool ?
Pourquoi ais-je toujours l'air d'une idiote ?
Why ?
Pourquoi ?

Wish I'd read the signs and left you well alone.
Je souhaiterais avoir lu les signes et t'avoir laissé tranquille.
God, I wanna call you but I can't pick up the phone.
Dieu, je veux t'appeler mais je ne peux pas prendre le combiné.

Put out the stars. Rub out the sky.
Éteins les étoiles. Efface le ciel.
Look to the future. Wipe the teardrop from my eye.
Regardes vers le futur. Essuie la larme de mon oeil.
Shut out the sun. Bring on the night.
Cache le soleil. Amène la nuit.
Want you to show me how you're gonna make it right.
Je veux que tu me montres comment tu pourras arranger ça.

Why am I crying over you ?
Pourquoi je pleure pour toi ?
Why ? 'Cos there's nothing else I can do.
Pourquoi ? Parce qu'il n'y a rien d'autre que je puisse faire.
Why do I always look a fool ?
Pourquoi ais-je toujours l'air d'une idiote ?
Why ?
Pourquoi ?

Why am I crying over you ?
Pourquoi je pleure pour toi ?
(Tell me why. Why does the rain fall from the sky ? )
(Dis-moi pourquoi. Pourquoi la pluie tombe-t-elle du ciel ? )
Why ? 'Cos there's nothing else that I can do.
Pourquoi ? Parce qu'il n'y a rien d'autre que je puisse faire.
(Why do the tears fall from my eyes ? )
(Pourquoi les larmes tombent de mes yeux ? )
Why do I always look a fool ?
Pourquoi ais-je toujours l'air d'une idiote ?
(Why does the rain fall from the sky ? )
(Pourquoi la pluie tombe-t-elle du ciel ? )
Why ? (Oh tell me why)
Pourquoi ? (Oh dis-moi pourquoi)
(Tell me why).
(Dis-moi pourquoi).

 
Publié par 21325 4 5 7 le 3 janvier 2005 à 20h14.
Northern Star (1999)
Chanteurs : Melanie C
Albums : Northern Star

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jenny 13 Il y a 17 an(s) 7 mois à 19:28
5860 2 3 4 Jenny 13 trop belles parooles... <3
Caractères restants : 1000