Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Romance» par Beth Gibbons

Romance (Romance)

You know what they say about romance
Tu sais ce qu'ils ont dit à propos de la romance
You know what they say about romance
Tu sais ce qu'il je s ont dit à propos de la romance
Ever changing love that you can't
Toujours à changer l'amour alors que tu ne peux pas
Keep on side a parking keel
Garde sous le coude une quille de parking

Better the thought than the feeling
Bien mieux la pensée que le sentiment
It's plain to see
C'est franc pour voir
All the things we suffer
Toutes les choses dont on souffre
From the hands of humanity
Des mains de l'humanité

But that ain't me
Mais ce n'est pas moi
That ain't me
Ce n'est pas moi
But that ain't me
Mais ce n'est pas moi
That ain't me
Ce n'est pas moi

And I know there's a god inside it
Et je sais qu'il ya un dieu à l'intérieur
Should I love your key
Devrais je aimer cette clef
Adorn you
T'orner
And get inside
Et chercher intérieurement

But that ain't me
Mais ce n'est pas moi
That ain't me
Ce n'est pas moi
But that ain't me
Mais ce n'est pas moi
That ain't me
Ce n'est pas moi

And I know I may come to doubt it
Et je sais que je vais en venir a douter
But if I ever wish
Mais si jamais je pouvais
I wish we could all believe
Je pouvais nous pourrins croire en tout

That in this daylight world
C'est dans les lumières du monde
Is a world
C'est un monde
Where love can be
Où l'amour peut vivre
And I won't ever forget it
Et je n'oublierai jamais ça

Cuz that ain't me
Car ce n'est pas moi
That ain't me
Ce n'est pas moi
Cuz that ain't me
Car ce n'est pas moi
Well that ain't me
Bien ce n'est pas moi

 
Publié par 9238 3 3 5 le 4 janvier 2005 à 22h35.
Out Of Season (2002)
Chanteurs : Beth Gibbons
Albums : Out Of Season

Voir la vidéo de «Romance»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

delhi Il y a 19 an(s) 6 mois à 13:00
7942 3 3 4 delhi J'aime bcp cette artiste é ksle fait tte seul com ac portishead , mici pr la traduc'
here Il y a 19 an(s) 3 mois à 21:06
9192 3 4 6 here idem!
vraiment superbe voix et un grand talent d'ecriture!!
Caractères restants : 1000