Facebook

 

Paroles de la chanson «Estoy Aqui» (avec traduction) par Shakira

The Remixes (1997)
0 0
Chanteurs : Shakira
Albums : The Remixes
Voir tous les clips Shakira

Paroles et traduction de «Estoy Aqui»

Estoy Aqui (Je Suis Ici)

Eu sei que não dá mais.
Je sais que jamais plus tu ne reviendras.
Tudo se passou,
Tout ce que nous avons vêcus,
O tempo já ficou p'ra trás.
Le temps l'a déjà laissé derrière nous.

Sei que nada vai voltar.
Je sais que tu ne rentreras plus.
Ao que um dia foi,
Ce qui arrive un jour,
Nunca se repetirá.
Ne se répètera plus jamais.
Mil anos não me bastarão,
Mille ans ne suffiront même pas,
Para curar meu coração.
Pour t'oublier dans mon coeur.

E agora estou aqui,
Et maintenant je suis ici,
Querendo transformar,
Désirant changer,
Dormir e acordar.
Dormir et se réveiller.
Trocando a terra pelo mar,
Echangant la terre avec la mer,
Sei que te deixei escapar,
Je sais que je t'ai laissé partir,
Sei que te perdi,
Je sais que je t'ai perdu,
Nada mais vai ser igual.
Et jamais rien ne sera plus pareil.

Mil anos podem me bastar,
Mille ans peuvent me suffire,
Para você me perdoar.
Pour que j'apprenne à pardonner.

Estou aqui e sem você,
Je suis ici et sans toi,
Sonhando,
Rêvant,
Entre fotos e cadernos,
A travers les photos et les souvenirs,
Entre coisas que não quero,
Entre des choses que je ne veux pas,
E não posso comprender.
Et ne peux pas comprendre.

Estou enlouquecendo eu sei,
J'ai peur, tu sais,
Andando nesta sua armadilha.
En marchant vers un piège.
Troco a noite pelo dia porque,
Je change la nuit par le jour,
Nada eu posso fazer.
Car je ne peux rien faire.

As cartas que escrivi,
Les lettres que je t'ai écrites,
Nunca te mandei,
Je ne les ai jamais envoyées,
Você não quer saber de mim.
Car tu ne veux rien savoir de moi.

Não posso entender,
Je ne peux pas comprendre,
A tonta que fui.
L'idiote que j'ai été.
É questão de tempo e fé.
C'est une question de temps et de foi.

Mil anos e outros mil mais,
Mille ans et encore mille ans de plus,
São suficientes para amar.
Sont suffisants pour aimer.

Estou aqui e sem você,
Je suis ici et sans toi,
Sonhando,
Rêvant,
Entre fotos e cadernos,
A travers les photos et les souvenirs,
Entre coisas que não quero,
Entre des choses que je ne veux pas,
E não posso comprender.
Et ne peux pas comprendre.

Estou enlouquecendo eu sei,
J'ai peur, tu sais,
Andando nesta sua armadilha.
En marchant vers un piège.
Troco a noite pelo dia porque.
Je change la nuit par le jour.

Estou aqui e sem você,
Je suis ici et sans toi,
Sonhando,
Rêvant,
Entre fotos e cadernos,
A travers les photos et les souvenirs,
Entre coisas que não quero porque
Entre des choses que je ne veux pas parce que
Estou enlouquecendo eu sei,
J'ai peur, tu sais,
Andando nesta sua armadilha.
En marchant vers un piège.
Troco a noite pelo dia porque.
Je change la nuit par le jour.

Se você ainda pensa em mim,
Si tu penses encore à moi,
É porque vivo por você.
Tu sais que je vis pour toi.

 
Publié par 14759 7 4 3 le 6 janvier 2005, 21:50.
 

Vos commentaires

Roman' Il y a 12 an(s) 1 mois à 21:51
14759 7 4 3 Roman' Site web C'est la version portugaise de "Estoy aqui" ! <3
Caractères restants : 1000