Facebook

 

Paroles de la chanson «Inside And Out» (avec traduction) par Feist

Let It Die (2004)
0 0
Chanteurs : Feist
Albums : Let It Die
Voir tous les clips Feist

Paroles et traduction de «Inside And Out»

Inside And Out (A L'intérieur Comme À L'extérieur)

Baby, I can't figure it out
Chéri, je n'arrive pas à me l'imaginer
Your kisses taste like honey
Tes baisers ont le goût de miel
Sweet lies don't gimme no rise
Les petits mensonges ne me font pas décoller
Oh, what you're trying to do
Oh, ce que tu essaies de faire

Livin' on your cheatin'
Tu vis de tromperies
And the pain grows inside me
Et j'ai de plus en plus mal
It's enough to leave me crying in the rain
Ca suffit de me laisser pleurer sous la pluie
Love you forever but you're driving me insane
Je t'aime à jamais mais tu me rends folle
And I'm hanging on
Et moi je m'accroche
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

I'll win, I'll never give in
Je gagnerai, je ne capitulerai jamais
Our love has got the power
Notre amour est le plus fort
Too many lovers in one lifetime
Trop d'amants pour une seule vie
Ain't good for you.
N'est pas bon pour toi.
You treat me like a vision in the night
Tu me considères comme une apparition dans la nuit
Someone there to stand behind you
Quelqu'un qui est là pour se tenir derrière toi
When your world ain't working right.
Quand ca ne va pas.

[Chorus]
[Refrain]
I ain't no vision, I am the girl
Je ne suis pas une apparition, je suis une nana
Who loves you inside and out
Qui t'aime à l'intérieur comme à l'extérieur
Backwards and forwards with my heart hanging out
Qui t'aima et qui t'aimera (1) avec tout mon coeur.
I love no other way
Je ne peux pas t'aimer autrement
What are we gonna do if we lose that fire
Qu'allons nous faire si nous perdons notre passion.

Wrap myself up and take me home again
Couvre-moi et ramène moi à la maison
Too many heartaches in my lifetime ain't good for me
Trop de peines de coeur, ça n'est pas bon pour moi
I figure it's the love that keeps you warm
Je suppose que c'est l'amour qui te réchauffe
Let this moment be forever
Laisse durer ce moment à jamais
We won't ever feel the storm
On ne sentira même pas la tempête

[Chorus]
[Refrain]

Don't try to tell me that it's over
N'essaie pas de me dire que c'est fini
I can't hear a word I can't hear a line
Je n'entendrai pas un mot, pas un vers
No girl could love you more
Aucune fille ne pourrait t'aimer plus fort
And that's what I'm cryin' for
Et c'est pour cela que je pleure
You can't change the way I feel inside.
Tu ne peux pas changer mes sentiments intimes.

You're the reason for my laughter and my sorrow
Tu es la raison de mes rires et de moes chagrins
Blow out the candle I will burn again tomorrow
Souffle la bougie que je rallumerai demain
No man on earth can stand between my love and I
Il n'y a personne sur Terre qui puisse se tenir entre mon amour et moi
And no matter how you hurt me, I will love you till I die
Et qu'importe à quel point tu me fais du mal, je t'aimerai jusqu'à ma mort

[Chorus]
[Refrain]

Loves you inside and out
T'aimes à l'intérieur comme à l'extérieur
Backwards and forwards with my heart hanging out
Qui t'aima et qui t'aimera avec tout mon coeur.
I love no other way
Je ne peux pas t'aimer autrement
What are we gonna do if we lose that fire
Qu'allons nous faire si nous perdons notre passion.

Inside and out
A l'intérieur comme à l'extérieur
Inside and out
A l'intérieur comme à l'extérieur
Inside and out
A l'intérieur comme à l'extérieur
Inside and out
A l'intérieur comme à l'extérieur

Inside and out
A l'intérieur comme à l'extérieur
Inside and out
A l'intérieur comme à l'extérieur

(1) "Backwards and forwards" signifie littéralement "vers l' arrière et vers l'avant" mais bon c'est plutôt, je pense, pour dire "dans le passé comme le futur" (vu le reste de la chanson j'en suis presque sûr) donc j'ai mis quelque chose qui sonne franchment mieux en fançais, à savoir "qui t'a aimé et qui t'aimera".

 
Publié par 5480 5 2 2 le 10 janvier 2005, 15:48.
 

Vos commentaires

Snatch Il y a 12 an(s) 1 mois à 19:24
6248 5 3 2 Snatch Traduction très bien faite, pour une des (si ce n'est la) meilleure chanson de l'album...
LuteK Il y a 12 an(s) 1 mois à 15:29
5480 5 2 2 LuteK Site web Merci lol Je trouve sincèrement que c'est l'une des mieux. :-°
BEETLETTE Il y a 11 an(s) 4 mois à 20:07
5337 5 2 2 BEETLETTE j'adoooooore cette chanson!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
je l'ai vu en concert elle est superbe <3 <3 <3
Funnyboom Il y a 10 an(s) 3 mois à 10:40
5241 4 2 2 Funnyboom Site web Chanson remarquable...Trop trippante...J'adhère ; )
Sac'riz Il y a 10 an(s) 3 mois à 13:07
8978 5 4 3 Sac'riz Site web Hum...ma préférée de l'album!!
Ziardrel Il y a 10 an(s) 3 mois à 14:25
7954 5 3 3 Ziardrel Moi j'adore celle des Bee Gees ^^ surprenant qu'il l'aie pour cet artiste mais aps pour les Bee Gees .. mais bon
Caractères restants : 1000