Facebook

 

Paroles de la chanson «El Matador» (avec traduction) par No Doubt

No Doubt
0 0
Chanteurs : No Doubt

Paroles et traduction de «El Matador»

El Matador (Le Matador)

Announcer :
Un présentateur :
Seniors and senoritas, welcome to the most anticipated bullfight in Spanish history !
Mesdames et messieurs, bienvenue au plus attendu combat de taureau de l'histoire d'Espagne
Today, El Matador Ricardo will face El Toro the bull - the fiercest meanest beast in all of the land !
Aujourd'hui, le matador Ricardo fera face à El Toro, le taureau –La bête la plus féroce de tout le pays

Matador :
Le matador
El Matador -comes out of the dust-as the sweet smell of roses and the foul smell of the bulls fills the air.
El Matador –sors de la poussière- telle la plus douce odeur de rose l'odeur immonde des taureaux remplit l'air
Today, El Toro faces Don Presarios...
Aujourd'hui, El Toro face à Don Presarios...
El Toro the bull-does not think a lot- of the most beautiful woman in all of Spain.
El Toro le taureau-ne pense pas tant que ça- à la plus belle femme de toute l'Espagne

[Chorus : ]
[Refrain] :
I am the matador, and I must fight the bull !
Je suis le matador, et je dois battre le taureau !
For my honor, and for my pride !
Pour mon honneur, et pour ma fierté !
It is which I adore,
C'est ce que j'adore,
And it's so much more than a job
Et c'est beaucoup plus qu'un travail
It's what I live for, it's just a way of life !
C'est ce pourquoi je vis, C'est simplement une manière de vivre !

Rosalina :
Rosalina :
Oh ; don't you love me anymore ?
Oh Ricardo, Ne m'aime tu pas plus que ça ?
You cannot fight the bull, for he is fierce and mean
Tu ne peut pas battre le taureau parce qu'il est féroce et mesquin
And he is merciless,
Et il est sans-merci
He will impale you with his horns.
Il t'empalera avec ses cornes
What about our lives together ?
Que deviendra notre vie à tous les deux ?

[Chorus : ]
[Refrain]

Narrator :
Le narrateur :
The buzz of nervous excitement fills the stadium,
Le bourdonnement d'un excitement nerveux rempli le stade
As the tension mounts, the crowd rises to their feet. (oh ! )
Alors que la tension monte, la foule s'est levée (oh ! )
The vendors walk the stands, selling at the top of their lungs :
Les vendeurs arpentes les tribunes, et hurlent à plein poumon
Popcorn ! Peanuts ! NACHOS ! ! !
Pop-corn ! cacahuètes ! NACHOS ! ! !
The fight begins...
Le combat commence...

(Assorted Spanish yells)
(Accompagnement de cris espagnols)

Fight pause :
Pause dans le combat
He's got it, he's got it, he's got his pride.
Il l'a eu, il l'a eu, il a sa fierté
He's got it, he's got it, deep down inside
Il l'a eu il l'a eu, très profondément à l'intérieur
Because the matador, he's got his pride
Parce que le matador, il a eu sa fierté
The matador, deep down inside
Le matador, très profondément à l'intérieur
The matador, he's got his pride
Le matador, Il a eu sa fierté
The matador-----------
Le matador-----------

Come on, Fight ! Fight ! (x7)
Aller bas-toi ! Bas-toi ! (x7)

Narrator :
Le narrateur
It is over. The fight is done.
C'est fini. Le combat s'est achevé
But it is not the bull that is the dead one,
Mais ce n'est pas le taureau qui est mort le premier
Rosalina lies dead of a broken heart
Rosalina est tombée raide le coeur brisé
The bull and the matador together part... .
Le taureau et le matador sont partis ensemble ….

As I left that arena that day, I was confused.
Lorsque j'ai quitté l'arène ce jour là, je me sentais confus
I saw the matador and I asked him, 'Why did you kill your fiancee ? '
J'ai vu le matador et je lui ai demandé " pourquoi as-tu tué ta fiancée ? "

Matador :
Le Matador :
I must have done what I have done because today's fight was such a bore,
J'ai du faire ce que j'ai fais parce que le combat d'aujourd'hui était tellement ennuyeux
I needed to spark up something more...
J'ai eu besoin de provoquer quelque chose de plus…

[Chorus : ]
[Refrain]

I am the matador ! (x7)
Je suis le matador ! (x7)
I am the matador-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or !
Je suis le matador -e-or-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or-e-or !

 
Publié par 13548 6 4 4 le 9 janvier 2005, 15:58.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Flip the bird Il y a 12 an(s) à 15:59
14581 6 4 4 Flip the bird Site web 10/10 8-D
LenApeSOFOXY Il y a 12 an(s) à 16:03
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web voila une petite chanson écrite par Eric Stefani, le frère de Gwen,qui ne fait plus parti du groupe.

Cette chanson n'a jamais été enregistré mais la plupart des vieux fans
de no doubt la connaissent.
ils l'ont joué ac une petite mise en scène dans laquelle on pouvait voir Tony Kanal déguisé en un taureau ridicule
C'étais Gwen et Eric qui chantait, Tony faisais aussi le présentateur

On peut trouver cette chanson seulmen sur qq rare vidéo
ils l'ont joué plusieurs fois avec Tom (guitariste) qui parlait dans un espagnol parfais.
dc si vs avez loccas decouter cett chanson marante hesité pas
Caractères restants : 1000