Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Das Lied Der Deutschen (Hymne National Allemand)» par Hymne National

Das Lied Der Deutschen (Hymne National Allemand) (Hymne National Allemand*)

Einigkeit und Recht und Freiheit
Union et droit et liberté
Für das deutsche Vaterland !
Pour la patrie allemande !
Danach laBt uns alle streben
Visons tous ce but
Brüderlich mit Herz und Hand !
Dans la fraternité du coeur et de l'esprit !
Einigkeit und Recht und Freiheit
Union et droit et liberté
Sind des Glückes Unterpfand.
Sont un gage de bonheur
Blüh'im Glanze dieses Glückes,
Rayonne dans la splendeur de ce bonheur,
Blühe, deutsches Vaterland !
Rayonne, patrie allemande !

L'hymne national allemand fut écrit par HOFFMAN Von FALLERSLEBEN en 1841 sur une musique composée par Joseph Von HAYDNCet et n'est autre que la 3 ème strophe de la chanson Deutschlandliedes écrite par August Heinrich Hoffmann (1798-1874) d'où l'explication au manque de titre, cependant, en français, l'hymne allemand est souvent intitulé "L'Allemagne Par Dessus De Tout"

(Un gros merci à Loody pour l'information : -p)

 
Publié par 14599 4 4 6 le 11 janvier 2005 à 21h26.
Hymne National
Chanteurs : Hymne National

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Joukov1943 Il y a 18 an(s) à 10:52
5470 2 2 5 Joukov1943 Site web Deutschland uber alles c'était un slogan nazi => un slogan pangermaniste tout au plus puisqu'il date au moins de Bismarck... Toute la culture allemande n'est pas nazie, il faut dissocier l'apport nazi (infime) et le recyclage qu'on fait les nazis de la tradition. Et là le slogan est juste "patriote", guère plus belliqueux que notre Marseillaise.
(Sabrina) Il y a 18 an(s) à 10:20
18829 5 5 7 (Sabrina) Site web Hier l'Allemagne s'est qualifiée (avec du mal il faut le dire) contre l'Argentine 5-3 grâce à la finale de tirs au but
healit(kabaf© n4) Il y a 18 an(s) à 15:38
8516 3 3 4 healit(kabaf© n4) Y'a des gens trop drole sur ce site. Ici en l'occurence c'est monsieur ou madame le traducteur (jmen fou le masculin l'emporte) :
"musique composée par Joseph Von HAYDNCet et n'est autre que la 3 ème strophe de la chanson Deutschlandliedes écrite par August Heinrich Hoffmann (1798-1874)" Maaaaaaaaaaaaaaaaais bien sur!!!! comment trouver plus evident?! plouf louf, Joseph Von HAYDNC dur dur pour une evidence.
(Sabrina) Il y a 18 an(s) à 19:08
18829 5 5 7 (Sabrina) Site web 4 juillet: Italie-Allemagne 2-0 buts marqués juste avant la fin des prolongations. L'Allemagne ne jouera donc pas la finale mais tentera une 3ème place face au Portugal
(Sabrina) Il y a 18 an(s) à 19:58
18829 5 5 7 (Sabrina) Site web Allemagne-Portugal 3-1 L'Allemagne obtient donc la 3ème place du mondial, grâce au doublé de Bastian Schweinsteiger et au Portugais Petit qui marque contre son camp à la 61ème minute. Nuno Gomes sauve l'honneur du Portugal en marquant 1 but à la 88ème minute.
Démo Gnak Il y a 18 an(s) à 20:01
5353 2 2 5 Démo Gnak je suis contente que l'allemagne soit dans les 3 premiers, même si je m'intéresse peu au foot
et de voir ressortit le drapeau allemand à chaque match, ça s'était cool aussi

les allemands ont donné une très belle image de leur pays pendant tout ce mondial.
lavigne avril Il y a 11 an(s) 9 mois à 10:57
5193 2 2 3 lavigne avril trop bien cette hymne allemande l'allemand une langue d'exeption
kouassi vincent ztwen Il y a 8 an(s) 8 mois à 16:19
5182 2 2 3 kouassi vincent ztwen moi j'aime cette hymne.c'est evident puique l'Allemagne est une puissance parmi tant d'autres que j'apprecie beaucoup.
Jlb77484 Il y a 3 an(s) 11 mois à 16:31
1165 2 3 Jlb77484 J'aime l'Allemagne et sa culture, les Allemands et leur esprit, mode de vie...ce sont nos frères européens parmi les plus proches. Dommage qu'il y ait eu tant d'erreurs... On se plaît parfois à imaginer qu'il faudrait réitérer les serments de Strasbourg, les Strassburger Eide
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000