Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Household» par Patrice

Household (Famille)

You see a million uses
Tu vois un million d'utilisations
In each household that you see yes
Dans chaque famille que tu vois oui
No matter how obtuse it is
Peut importe combien il est obtus
Need to get all the vagaries
Devant satisfaire tous les caprices
Think it over now
Penses-y maintenant
‘coz it ain't all the no-how
Parce que ce n'est pas toues les manières

Been a revolution
Etant une revolution
In this tidy life of mind
Dans cette vie de l'esprit rangé
And there's no institution
Et il n'y a aucun établissement
Could fight the old divine
Pour combattre le vieux devin

BRIDGE
Pont
You don't wanna rise
Tu ne veux pas te soulever
Because you're scared of falling
Car tu as peur de chuter
Perfer to remain down
Préférant rester en bas
With you feet stuck to the ground
Avec tes pieds collés au sol

[Chorus]
[Refrain]
Pull you into places
Tires toi dans des lieux
Where you don't belong
Où tu n'appartiens pas
Into spaces
Dans des espaces
Where you don't come from
D'où tu ne viens pas
Isn't it amazing
N'est-ce pas stupéfiant
The way we carry on
Le chemin que nous prenons
Try to leave traces
Essayant de laisser des traces
When we are gone
Quand nous partons

The fickle man's feet
Les pieds inconsistants de l'homme
Are fancy free
Sont un bourdonnement libre
But that quick buzz
Mais ce rapide bourdonnement
It ain't for me
N'est pas pour moi
And there ain't a man's feast
Et il n'y a pas un homme qui se régal
That's for free
C'est pour la liberté
And that's because
Et c'est pourquoi
I believe
Je crois
That I've seen all the fruit
Que j'ai vu tous les fruits
And you've seen me
Et tu m'as vu
And I know that I've been
Et tu sais que ça a été
And I feel weak
Et tu te sens faible

[Chorus]
[Refrain]

BRIDGE
Pont
You don't wanna rise
Tu ne veux pas te soulever
Because you're scared of falling
Car tu as peur de chuter
Prefer to remain down
Préférant rester en bas
With your feet stuck in the ground
Avec tes pieds collés au sol
But what if the ground you're
Mais que se passe-t'il si le sol sur lequel tu es
Standing on starts falling ?
Se met à tomber ?
You disappear
Tu disparais
Without a sound
Sans un bruit

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5406 2 2 5 le 13 janvier 2005 à 10h32.
How Do You Call It (2003)
Chanteurs : Patrice

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*GrOuNdAtIoN* Il y a 18 an(s) 7 mois à 23:38
5376 2 2 5 *GrOuNdAtIoN* je sui chokée kil ni é pa de remarque sur cette chanson lol
pr moi cé une dé meilleures chansons de patrice! lol
EtHs Il y a 18 an(s) 5 mois à 14:10
5421 2 2 6 EtHs hum
ne pouvant pas etre objective,vu que j'aime bcp toues ses chansons,je dirais que c'est ENCORE une superbe chanson que nous a pondu Patrice <3
Ladybird63 Il y a 17 an(s) 10 mois à 21:39
5285 2 2 4 Ladybird63 Une de mes préférées de Patrice ... super chanson ! :-\
Caractères restants : 1000