Facebook

 

Paroles de la chanson «Gifts From America: With Love, The U.s.a (feat. The Bouncing Souls)» (avec traduction) par Anti-Flag

BYO Split Series, Vol. IV
0 0
Chanteurs : Anti-Flag

Paroles et traduction de «Gifts From America: With Love, The U.s.a (feat. The Bouncing Souls)»

Gifts From America: With Love, The U.s.a (feat. The Bouncing Souls) (Cadeaux De L'amérique: Affectueusement, Les U.s.a)

The world keeps turning and I keep fighting
Le monde continue de tourner et je continue à me battre
'cause what else are you to do ?
Car qu'est-ce que tu peux faire d'autre ?
When there's a fascist telling you,
Quand un fasciste te dit :
"It's time you were put in your place ! "
"Voici l'époque on on vous à mis là ! "
As he salutes the Stars and Stripes
En saluant les Etoiles et les Rayures (1)
By raising fists and starting fights,
En levant les poings et et déclenchant des combats,
Like an aberration from Hitler's Nazi Reich
Comme une aberration du Reich Nazi d'Hitler

NOT PROUD - Of my skin
JE NE SUIS PAS FIER - De ma peau
NOT PROUD - Of where I live
JE NE SUIS PAS FIER - D'où je vis
I'm fucking proud of who I am !
Je suis vachement fier de qui je suis !

National pride inside you
La fierté nationale en toi
Building you up, or limiting you ?
Te construit ou te limite ?

Everyone keeps asking,
Tout le monde demande,
"Why's he so pissed and so angry ? "
"Pourquoi est-il si fâché et en colère ? "
When there's killing in this world,
Quand des massacres ont lieu dans ce monde,
Of men and women, boys and girls
D'hommes et de femmes, de garçons et de filles
For the sake of a dividend gain
En l'honneur d'un gain de dividendes
These actions proclaimed in our name,
Ces actions proclamées en notre nom,
Turn Stars and Stripes to shades of shame
Transforment les Etoiles et les Rayures en couches de honte
"Gifts from America : With Love, The U. S. A"
"Cadeaux de l'Amérique : Affectueusement, les U. S. A"

NOT PROUD - Of my skin
JE NE SUIS PAS FIER - De ma peau
NOT PROUD - Of where I live
JE NE SUIS PAS FIER - D'où je vis
I'm fucking proud of who I am... I AM HUMAN !
Je suis vachement fier de qui je suis... JE SUIS HUMAIN !

National pride inside you
La fierté nationale en toi
Building you up, or limiting you ?
Te construit ou te limite ?
Fighting for what on the battlefield ?
Pourquoi combattre sur le champ de bataille ?
Humanity ? Corporate control and greed ?
Pour l'humanité ? Pour le contrôle des corporations et pour l'avidité ?

This country's flag flies as a corporate symbol
Le drapeau de ce pays flotte comme un symbole du corporatisme
This country's flag strikes hearts with fear-COLD FEAR !
Le drapeau de ce pays effraie les coeurs - PEUR FROIDE !
This country's flag represents oil interests
Le drapeau de ce pays représente les intérêts du pétrole
The president wages an endless war so he can,
Le président mène une guerre sans fin donc comme ça il peut
Justify stealing fucking billions
Justifier le vol de putain de milliards
Steal the public's rights through the use of fear, use of fear...
Voler les droits des gens par la peur, par la peur...
That is a system I can not endorse
C'est un système que je ne peux pas approuver

National pride inside you
La fierté nationale en toi
Building you up, or limiting you ?
Te construit ou te limite ?
Fighting for what on the battlefield ?
Pourquoi combattre sur le champ de bataille ?
Humanity ? Corporate control and greed ?
Pour l'humanité ? Pour le contrôle des corporations et pour l'avidité ?
Look for the truth you'll see...
Recherche la vérité et tu verra que...
MADISON AND JEFFERSON
MADISON ET JEFFERSON (2)
ARE TURNING IN THEIR GRAVES !
SE RETOURNENT DANS LEURS TOMBES !

(1) Métaphore pour désigner le drapeau américain

(2) Madison et Jefferson sont deux des 1ers présidents des U. S. A...

 
Publié par 11049 6 4 3 le 16 janvier 2005, 19:44.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000