Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Honey» par Bobby Goldsboro

Honey (Chérie)

See the tree, how big it's grown,
Regarde l'arbre, comme il a grandit
But friend, it hasn't been too long it wasn't big.
Mais, mon ami, il n'y a pas si longtemps, il n'était pas gros
I laughed at her and she got mad,
Je riais d'elle, et elle se fâchait
The first day that she planted it was just a twig.
Le (premier) jour où elle l'a planté, ce n'était qu'une brindille
Then the first snow came and she ran
Puis la première neige est arrivée, et elle est sortie en courant
Out to brush the snow away so it wouldn't die.
Pour enlever la neige pour qu'il ne meure pas
Came runnin' in all excited,
Elle est arrivée en courant, toute excitée,
Slipped and almost hurt herself, I laughed 'til I cried.
Elle a glissé et a failli se faire mal, et moi je pleurais de rire.
She was always young at heart,
Elle était si jeune dans son c&#339 ; ; ur
Kind a dumb and kind a smart and I loved her so.
A la fois un peu idiote et maligne, et je l'aimais tellement
I surprised her with a puppy,
Je lui ai offert un chiot, une surprise,
Kept me up all Christmas eve two years ago.
Il m'a tenu éveillé toute la nuit de Noël il y a deux ans
And it would sure embarrass her when
Et ça l'embarrassait certainement quand
I came home from working late 'cause I would know
Je rentrais tard du travail, le soir, parce que je voyais
That she'd been sittin' there cryin
Qu'elle était restée assise toute la soirée à pleurer
Over some sad and silly late, late show.
A couse d'un programme de nuit, triste et bête

[Chorus]
[Refrain]
And Honey, I miss you and I'm being good.
Et Chérie, tu me manques, et je fais de mon mieux
And I'd love to be with you if only I could.
Et j'aimerais être avec toi si seulement c'était possible

She wrecked the car and she was sad
Elle a démoli la voiture, et elle était triste
And so afraid that I'd be mad but what the heck.
Et elle avait tellement peur que je ne me fâche, mais bon, on s'en fout
Though I pretended hard to be,
Bien que j'essayais de toutes mes forces d'avoir l'air (fâché)
Guess you could say she saw through me and hugged my neck.
On aurait pu dire qu'elle lisait en moi et elle a sauté à mon cou.
I came home unexpectedly
Je suis rentré à l'improviste
And found her crying needlessly in middle of the day.
Et je l'ai trouvée qui pleurait sans raison au milieu de la journée
And it was in the early spring
Et c'était au début du printemps,
When flowers bloom and Robins sing, she went away.
Quand les fleurs s'ouvrent et que les rossignols chantent qu'elle est partie

[Chorus]
[Refrain]

One day while I was not home,
Un jour où je n'étais pas là
While she was there and all alone, the angels came.
Qu'elle était là toute seule, les anges sont venus&#8230 ; ;
Now all I have is memories
Maintenant, tout ce que j'ai, ce sont les souvenirs
Of Honey, and I wake up nights and call her name.
De ma Chérie, et je me réveille la nuit pour l'appeler
Now my life's an empty stage
Maintenant ma vie n'est qu'une scène vide
Where Honey lived and Honey played and love grew up.
Où Chérie a vécu et où elle a joué, et où notre amour a grandi
A small cloud passes over head
Un petit nuage passe là-haut
And cries down in the flower bed that Honey loved.
Et verse des larmes sur les fleurs que Chérie aimait tant
See the tree, how big it's grown...
Regarde l'arbre, comme il a grandi&#8230 ; ;

 
Publié par 9636 3 3 7 le 17 janvier 2005 à 19h15.
Honey/Summer (The First Time) (1998)
Chanteurs : Bobby Goldsboro

Voir la vidéo de «Honey»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Florislo Il y a 17 an(s) 4 mois à 21:03
5231 2 2 3 Florislo Merci boucoup pour la traduction de cette magnifique chanson ! <3
Les paroles sont vraiment... :'-(
Caractères restants : 1000