Facebook

 

Paroles de la chanson «Amore Bello» (avec traduction) par Claudio Baglioni

Gira Che Ti Rigira Amore (1998)
0 0
Chanteurs : Claudio Baglioni
Voir tous les clips Claudio Baglioni

Paroles et traduction de «Amore Bello»

Amore Bello (Bel Amour)

Così vai via
Ainsi tu pars
Non scherzare no...
Tu ne plaisantais pas, non
Domani via
Départ demain
Per favore no...
S'il te plait non...
Devo convincermi però
Je dois me convaincre cependant
Che non è nulla
Que ce n'est rien
Ma le mie mani tremano...
Mais mes mains tremblent
In qualche modo io dovrò
Dans n'importe quelle façon, je devrai
Restare a galla...
Rester à la surface
E così te ne vai...
Et ainsi tu t'en vas...
Cosa mi è preso adesso ?
Qu'est ce qu'il me prend maintenant ?
Forse mi scriverai...
Peut etre tu m'écriras
Ma sì è lo stesso...
Oui mais c'est le même

Così vai via
Ainsi tu pars,
L'ho capito sai...
Je le comprend tu sais
Che vuoi che sia
C'est ce que tu veux, que soit !
Se tu devi vai...
Si tu dois partir...
Mi sembra già che non potrò
Il me semble déjà que je ne peux
Più farne a meno
Me passer de toi
Entre i minuti passano...
Pendant que les minutes passent.
Forse domani correrò
Peut etre demain je courrais
Dietro il tuo treno...
Derrière ton train
Tu non scordarmi mai...
Tu ne m'oublieras jamais
Com'è banale adesso...
Comme c'est banal maintenant
Balliamo ancora dai...
Nous dansons encore
Ma sì è lo stesso...
Oui mais c'est le même

[Chorus]
[Refrain]
Amore bello come il cielo
Amour beau comme le ciel
Bello come il giorno
Beau comme le jour
Belle come il mare amore...
Beau comme la mer, amour...
Ma non lo so dire...
Mais je ne sais pas le dire...
Amore bello come un bacio
Amour beau comme un baiser
Belle come il buio
Beau comme le noir
Bello come Dio
Beau comme Dieu
Amore mio
Mon amour
Non te ne andare...
Ne t'en vas pas...

Perché è cosi...
Pourquoi c'est ainsi
No non è giusto se è così...
Non, ce n'est pas juste si c'est comme çc
Se te ne vai...
Si tu t'en vas
Se te ne vai...
Si tu t'en vas
Perché è così...
Pourquoi c'est ainsi ?
Perché finisce tutto qui
Pourquoi tout se finit ici ?
Tra poco andrai...
Dans peu (de temps) tu partiras
Un lento, l'ultimo oramai...
Un lent, un dernier moment s'achève

E fare finta, che ne so ? !
Et faire feinte, qu'en sais-je ? !
Di essere matto
D'être fou,
Piangere, urlare e dire no...
Pleurer, hurler et dire non...
Non serve a niente, già lo so
Ca ne sert à rien, je le sais déjà
È finito tutto...
Tout est finit
E se tu caso mai...
Et si tu ne reviens jamais...
Ma non mi sente adesso...
Mais je ne me sens plus maintenant
Balliamo ancora dai...
Dansons encore
Ma sì è lo stesso...
Oui mais c'est le même

[Chorus]
[Refrain]

Vai via così...
Tu pars comme ça
No non è giusto ma è così
Ce n'est pas juste mais c'est ainsi
Sei bella sai
Tu es belle tu sais
Sei bella sai...
Tu es belle tu sais
Vai via così
Tu pars comme ça
Finisce allora tutto qui
Tout se finit alors ici
Fra poco andrai
Dans peu (de temps) tu partiras
Un lento, l'ultimo oramai...
Un lent, un dernier moment s'achève

 
Publié par 5315 5 2 2 le 17 janvier 2005, 14:38.
 

Vos commentaires

don vincenzo Il y a 11 an(s) 9 mois à 14:36
5245 4 2 2 don vincenzo merci pr ta traduction mem si jpense kia 2-3 erreurs mé bon,ca le fai kan mem.si ten a dotre style AVRAI ou les nouvelle de 2005 fai moi signe,chui fan.merci et a+
Caractères restants : 1000