Facebook

 

Paroles de la chanson «Jumpi» (avec traduction) par Sergent Garcia

Un Poquito Quema'o (1999)
0 0
Voir tous les clips Sergent Garcia

Paroles et traduction de «Jumpi»

Jumpi (Jumpi)

Jumpi, Jumpi, salta más alto
Jumpi, Jumpi, saute plus haut
Jumpi, Jumpi, más alto, más alto.
Jumpi, Jumpi, plus haut plus haut

En cada planeta hay música distinta, gente diferente
Dans chaque planète il y a des musiques distinctes, de gens différents
Gente guay en París o Bombáy
Des gens simpas à Paris ou a Bombay
Quédate con esto, es tó lo que importa.
Voilà, c'est tout ce qui m'importe
Reggae, heavy, punk, merengue, rap y salsa
Reggae, Heavy, Punk, Merengue(1), Rap et Salsa
El ritmo de la calle sigue siendo el mas fuerte.
Le rythme de la rue est toujours le plus fort
Blues y jazz, hard core, trikitixa
Blues et Jazz, Hard Core, Trikitixa
El ritmo de la calle une a la gente
Le rythme de la rue ne fait qu'un avec les gens
Del sur pa'l norte
Du sud au nord
Del este pa'l oeste
De l'est à l'ouest
De abajo para arriba
De bas en haut
Gózalo, gózalo
Aimes le, aimes le

[Refrain] (x4) + más alto más alto (x4)
[Refrain] (x4) + plus fort plus fort (x4)

Vince, chef de garnison, envoie circulaire,
Vince, chef de garnison, envoie circulaire,
Nouvelle mission, ouvre tes oreilles,
Nouvelle mission, ouvre tes oreilles,
Laisse faire le son et même les cartes vermeilles
Laisse faire le son et même les cartes vermeilles
Rebondiront jusqu'au plafond.
Rebondiront jusqu'au plafond.
Si dans cinq secondes par malheur t'as pas décollé
Si dans cinq secondes par malheur t'as pas décollé
J'me recicle hors saison, baraque à frites St Tropez,
J'me recicle hors saison, baraque à frites St Tropez,
Alors mets toi à l'aise, parterre de braises, genou flexion et saute, saute...
Alors mets toi à l'aise, parterre de braises, genou flexion et saute, saute...

Latino-Americano hasta la muerte
Latino Americain jusqu'à la mort
Es un sentido musical que está aquí presente
C'est dans un sentiment musical qui est ici présent
Y si tu quieres guarachar no te lo prohibo
Et si tu veux t'éclater je ne te l'interdit pas
Escucha, mira mami ¿qué ? loque te digo :
Ecoute, regarde moi chérie. Quoi ? ce que je te dis
Y sigo dando un swing sabroso, porque esta el motivo,
Et je continue ce swing savoureux, car c'est ce qui me motive
Persigo bien la rima, no te lo prohibo,
Je poursuis la rime, je ne te le l'interdit pas
Para que te sientas bien yo te lo he traido
Je te l'ai offert pour que tu te sentes bien
Que te tengas que mover esto es lo que pido.
Que tu te mettes bouger, c'est tout ce que je veux

[Refrain] (x4) + más alto más alto (x8)
[Refrain] (x4) + plus fort, plus fort (x8)

Ahora ponte en pie
Maintenant m'es toi debout
Que esto es diferente
Ceci est different
Música latina y ritmo de la calle
Musique Latine et rythme de la rue
No te quedes tirado
Ne te laisse pas aller
Que el baile es africano
La danse est africaine
Te lo dice, te lo dice, te lo dice el Sergento
Il te le dit, il te le dit, il te le dit le sergent

Música mestiza
Musique métisse
Que todo el mundo la goza
Que tout le monde aime
Gózala, gózala
Aimes la, aimes la
De abajo para arriba
De bas en haut
Gózala, gózala
Aimes la, aimes la
En el suelo y en el cielo
Sur la terre comme au ciel
Gózala, gózala
Aimes la, aimes la

[Refrain] (x4) + más alto (x15)
[Refrain] (x4) + plus fort (x15)

(1) Musique originaire des environs de Cuba,

Du Brésil Proche de la salsa.

 
Publié par 5315 5 2 2 le 18 janvier 2005, 20:31.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000