Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hate Your Eyes» par Halifax

I Hate Your Eyes (Je Hais Tes Yeux)

As if your the one to talk
Comme si tu étais la seule a parler
Trying to take what you don't have
Essayant d'avoir ce que tu n'as pas
Whatever made you so jealous
Un rien te rend jalouse
I'm tired of being quiet
J'en ai marre d'être calme
I'm sick of writing the songs that make you think that you're so special
J'en ai assez d'écrire des chansons qui te font croire que tu est si spéciale
You never really were that special
Tu n'étais vraiment pas si spéciale

I'm ready to start this riot
Je suis prêt pour cette émeute
I'm ready to start a new democracy
Je suis prêt a commencer une nouvelle démocratie
Or Something like it
Ou quelque chose comme ça
One for all and all against you
Un pour tous et tous contre toi

Chorus
Refrain :
Hey Hey, Wooh oh oh
Hey Hey, Wooh oh oh
This makes for the perfect song
C est fait pour être la chanson parfaite
So do it one more time so I can sing this
Alors fait le encore une fois et je pourrais chanter ça
Hey Hey, Wooh oh oh
Hey Hey, Wooh oh oh
This makes for the perfect song
C'est fait pour être la chanson parfaite

Maybe later we can start one
Peut être que plus tard on pourra demarrer une
Start a new relationship
Demarrer uen autre relation
You'll call it friendship, I'll call it a
Tu l'appelerra relation amoureuse, jappelerai ça
Second chance for you
Une seconde chance pour toi
Get on your knees and beg to me not to
Met toi a genoux et supplie moi de ne pas
Call you name, behind your back or
Dire ton nom dans ton dos ou
To your face, you're nothing but my crush that went away
En face de toi, tu n'es rien mais mon écrasement qui s'est en aller

[Chorus]
[Refrain]

It's up to you for this
C est a toi de voir pour ça
Should we just call it off
Pouurait on juste l'envoyer au loin
I've tried so many times before
J'ai essayer tellement de fois avant
It's up to you for this
C'est a toi de voir pour ca
Should we just call it off
Pourrait on juste l'envoyer au loin
It's up to you for this
C'est à toi de voir pour ça
'Cause I'm gonna set it off
Parce que je vais le placer loin de moi

Come on angel... let's talk this over
Viens la mon ange... . ne parlons plus de ça
Come on angel
Viens la mon ange
Come on angel... let's talk this over
Viens la mon ange... ... ne parlons plus de ça
Come on angel
Viens la mon ange

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5424 2 2 5 le 27 janvier 2005 à 19h17.
A Writer's Refernce (2004)
Chanteurs : Halifax

Voir la vidéo de «I Hate Your Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

BlEEds_No_MOre Il y a 19 an(s) à 07:16
5246 2 2 3 BlEEds_No_MOre MALADE CE BAND !! pi là cé quoi le probleme , Ya juste une toune de traduit ? merdeee , cé quoi cette merdeeee, Bin merci a toi de l'avoir traduit !! .. Y va surment avoir quelqu'un un jour qui va se décider a traduire les autres toune de ce merveilleux group ...... N'EST-CE PAS? :-) Halifax, sont trop fort !
Flo.On.The.WalL Il y a 18 an(s) 8 mois à 02:12
5891 2 3 4 Flo.On.The.WalL Site web OH MY GOD!!! Komen ca ya juste une toune de eux?? MAis ou est Sydney?? :-/ Bah spa grave elle est bonne au moins I hate ur eyes!! Vive Halifax c trop intense! :-D
Soul Apathy Il y a 18 an(s) 8 mois à 23:29
9180 3 4 5 Soul Apathy Site web Moi j'aime plus que tout, super groupe!
x0xUnderoathx0x Il y a 18 an(s) 7 mois à 13:51
5286 2 2 4 x0xUnderoathx0x Site web AWW AW AWW Supeerrr bonne bravo pour la traduc :-D
°o0Jeune Vautour0o° Il y a 18 an(s) 5 mois à 17:16
5887 2 3 5 °o0Jeune Vautour0o° Site web Vraiment nice !...J'adore ce groupe !
lecavalier04 Il y a 18 an(s) 3 mois à 00:46
5409 2 2 5 lecavalier04 SVP à tout ceux qui vont lire sa!! traduisé d'autre toune d'Halifax! sé vrm trop bon!! pis la toune tellement belle! <3
Caractères restants : 1000