Facebook

 

Paroles de la chanson «Gekka No Yasoukyoku» (avec traduction) par Malice Mizer

Merveilles (1998)
0 0
Chanteurs : Malice Mizer
Albums : Merveilles

Paroles et traduction de «Gekka No Yasoukyoku»

Gekka No Yasoukyoku (Nocturne Dans Le Clair De Lune)

Nanika ni michibikare, mori no naka o aruiteita osanai boku wa
Guidé par quelque chose, j'ai marché au milieu de la forêt
Fushigi ni mo tada hikiyoserareru mama ni
Comme si j'étais aspiré par une force mystérieuse

Hurui koya ni tsuita boku wa,
Atteignant une vieille hutte, je suis enchanté
Hokori ni mamireta yokotawaru piero ni ki wo hikareru
Par le pierrot couvert de poussiére gisant à terre sur le côté

Kare wa kanashisou na... demo ureshisou na kao wo shite, "yashiki ni tsuretette" to
Comme il semble triste... pourtant avec un visage heureux, "porte-moi au manoir "dit-il
Namida o ukabe boku ni kakareta
Avec des larmes perlant à mes yeux je l'ai porté dans mes bras

Kaidan wo noborinuke, hikari o hanachi kare o matsu shoujou no ningyou to tagai ni mitsume au
Montant les escaliers, il tombe en admiration face à la poupée lumineuse qui l'attend
Kirei na yoru dakara... kanashii yoru dakara yasashiku waratte mimamotte ageru
Parce que c'est une belle nuit... parce que c'est une nuit triste, je vais sourire et les regarder sans pleurer
Sabishii yoru dakara... saigo no yoru dakara kore kara mo futari wo hanashitari wa shinai kara
Parce que c'est la derniére nuit, dorénavant je ne les laisserai jamais

Tsuki no hikari wa karera wo... odoru karera o utsushidashi, kabe ni utsuru sugata wa umare kawaru mae no mama ni
Dans la lumiére de la lune... ils dansent et disparaissent, leurs formes se reflètent sur le mur comme celles d'avant la renaissance

Mitsume au futari wa "saigo no yoru... " to, tsubuyaite
Ils se fixent l'un et l'autre et chuchottent "c'est la dernière nuit... ",
Kono yo ga akeru made atsu omoi de odoru
Et danse avec passion jusqu'à la fin de la nuit

Kirei na yoru dakara... kanashii yoru dakara nakazu ni waratte mimamotte ageru
Parce que c'est une si belle nuit... parce que c'est une nuit si triste, Je sourirai et les observerai sans larmes
Sabishii yoru dakara... saigo no yoru dakara kore kara mo futari wo mimamotte ageru
Parce que c'est une nuit si seul... parce que c'est la nuit finale, dorénavant je les observerai

Kirei na yoru dakara...
Parce que c'est une si belle nuit...

Kirei na yoru dakara... kanashii yoru dakara yasashiku waratte mimamotte ageru
Parce que c'est une si belle nuit... parce que c'est une nuit si triste, Je les observerais avec un doux sourire
Sabishii yoru dakara... saigo no yoru dakara kore kara mo futari wo hanashitari wa shinai kara
Parce que c'est une nuit si seul... parce que c'est la nuit finale, je ne les laisserais jamais partir

Wasuretari wa shinai kara...
Parce que je n'oublierai jamais...

Futari wo wasure wa shinai kara...
Parce que je ne les oublierai jamais

 
Publié par 9175 6 4 3 le 1 février 2005, 11:07.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Peste-noire Il y a 11 an(s) 2 mois à 14:44
8465 5 3 3 Peste-noire Site web une de mes préférée de Merveilles je croie...Je tripe trop sur cette chanson , mais avant je savais pas que les paroles étaient si belle, merci pour la traduction
MALICE MIZER POWAAAAA ! :-D
Pas de pitié... Il y a 11 an(s) à 21:37
5242 4 2 2 Pas de pitié... j'adore cette chanson et je l'aime encore plus depuis que j'en connais le sens! merci!!
Caractères restants : 1000