Facebook

 

Paroles de la chanson «Don't Mess With Me» (avec traduction) par The Poets Of The Fall

Signs Of Life (2004)
0 0
Chanteurs : The Poets Of The Fall
Albums : Signs Of Life

Paroles et traduction de «Don't Mess With Me»

Don't Mess With Me (Ne Vous Amusez Pas Avec Moi)

Sometimes I know there's nothing to say, so do I pick up my puzzle and just walk away ?
Parfois je sais qu'il n'y a rien a dire, donc prends-je mon énigme et m'éloigné-je ?
Do I follow my conscience ? Am I mock sincere ? I don't know what I'm doing here.
Suis-je ma conscience ? Est-ce que je me moque sincèrement ? Je ne sais pas ce que je fais ici.

I have a knack for perceiving things. I can see how it sounds.
J'ai un don pour percevoir les choses. Je peux voir comment ça sonne.
I can feel how it sings.
Je peux sentir comment ca chante.
When you paint me an image of who you are. I know it's the best by far.
Quand vous me peignez une image de ce que vous êtes. Je sais que c'est le meilleur et de beaucoup.

So,
Ainsi,

[Chorus]
[Choeur]
Don't, don't, don't mess my hair, if all you do is fake it
Ne me, ne me, ne me prenez pas la tête, si tout ce que vous faites est truqué.
Don't, don't, don't say you care, cos I could never shake it
Ne dites, ne dites, ne dites pas que vous vous en souciez, parce que je ne pourrais jamais le secouer
Don't, don't, don't mess with me (x2)
Ne vous, ne vous, ne vous amusez pas avec moi (x2)

No point of view is enough to quell,
Aucun point de vue n'est assez bon pour réprimer,
The rigors of passion in this world I dwell
Les rigueurs de la passion dans ce monde où je demeure
If I'm going to scale the highest wall, I'm gonna give it my all
Si je dois grimper le mur le plus haut, je donnerai le meilleur de moi-même

Riding along with this train of thought, I see everything
Grimpant le long de cette pensée, je vois tout
I find all I sought and I try to kick the habit of trying to reach,
Je trouve tout ce que j'ai recherché et j'essaye de briser l'habitude de m'allonger,
But there's something I do beseech.
Mais il y a quelque chose que je prie ardemment.

So, please,
Ainsi, s'il vous plaît,

[Chorus]
[Choeur]

I'll say it's not surprising, you're sweet talking,
Je dirai que ce n'est pas surprenant, vous êtes mielleux, hypnotique,
Mesmerizing, juicy and appetizing, true, but will I need to get over you ?
Juteux et appétissant, vrai, mais devrai-je vous surmonter ?
Feels like my sun is rising, tick, tick, tick, synchronizing, readjust bless,
Je me sens comme si mon soleil se levait, tick, tick, tick, synchronisant, rajustant la bénédiction,
Organizing me, is this fiction reality ?
M'organisant, est-ce réalité ou fiction ?
Bless the uncompromising, with no shame for advertising, when my needs go
Bénissez l'intransigeant, sans honte pour la publicité, quand mes besoins passent
Through downsizing, I need someone to pick up my beat.
Par la minimisation de la masse, j'ai besoin de quelqu'un pour reprendre mon rythme.
My dreams need realizing, candles on sugar icing, judgment and harmonizing,
Mes rêves ont besoin d'être réalisés, bougies sur le glaçage de sucre, le jugement et l'accord,
Or it'll end up like before,
Ou cela se terminera comme auparavant,

[Chorus]
[Choeur]

 
Publié par 5417 5 2 2 le 2 février 2005, 10:36.
 

Vos commentaires

ThE_HoT_PePpEr_BoY Il y a 11 an(s) 8 mois à 23:52
8307 5 3 3 ThE_HoT_PePpEr_BoY Je crois ke ça seré mieu avec "ne déconnez pas ac moi" mais Je, c rien c Cooooooool!!
clap clap :-D
Caractères restants : 1000