Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stray Cat Blues» par The Rolling Stones

Stray Cat Blues (Blues Du Chat Errant)

I hear the click-clack of your feet on the stairs
J'entends le clic-clac de tes pieds sur les escaliers
I know you're no scare-eyed honey
Je sais que tu n'as pas froid aux yeux chérie
There'll be a feast if you just come upstairs
Il y aura une fête si tu viens juste en haut
But it's no hanging matter
Mais ce n'est pas une question de pendaison
It's no capital crime
Ce n'est pas un crime capital
I can see that you're 15 years old
Je peux voir que tu as 15 ans
No I don't want your ID
Non je ne veux pas ton identité
And I can see that you're so far from home
Et je peux voir que t'es si loin de chez toi
But it's no hanging matter
Mais ce n'est pas une question de pendaison
It's no capital crime
Ce n'est pas un crime capital
[Chorus]
[Refrain]
[Oh yeah, you're a strange stray cat
[Oh ouais, t'es un étange chat errant
Oh yeah, don'tcha scratch like that
Oh ouais, griffe pas comme ça
Oh yeah, you're a strange stray cat]
Oh ouais, t'es un étange chat errant]
I bet your mama don't know you scream like that
Je parie que ta maman ne sait pas que tu cries comme ça
I bet your mother don't know you can spit like that
Je parie que ta mère ne sait pas que tu peux cracher comme ça

You look so weird and you're so far from home
T'as l'air si étrange et t'es si loin de chez toi
But you don't really miss your mother
Mais ta mère ne te manque pas vraiment
Don't look so scared I'm no mad-brained bear
N'aie pas l'air effrayée je ne suis pas un ours fou du cerveau
But it's no hanging matter
Mais ce n'est pas une question de pendaison
It's no capital crime
Ce n'est pas un crime capital
Oh, yeah, woo !
Oh, ouais, woo !

I bet your mama don't know that you scratch like that
Je parie que ta maman ne sait pas que tu griffes comme ça
I bet she don't know you can bite like that
Je parie qu'elle ne sait pas que tu peux mordre comme ça
You say you got a friend, that she's wilder than you
Tu dis que tu as une amie, qu'elle est plus sauvage que toi
Why don't you bring her upstairs ?
Pourquoi ne l'amènes-tu pas en haut ?
If she's so wild then she can join in too
Si elle est si sauvage alors elle peut participer aussi
It's no hanging matter
Ce n'est pas une question de pendaison
It's no capital crime
Ce n'est pas un crime capital
[Chorus]
[Refrain]
I bet your mama don't know you can bite like that
Je parie que ta maman ne sait pas que tu peux mordre comme ça
I'll bet she never saw you scratch my back
Je parierai qu'elle ne t'as jamais vue me griffer le dos

 
Publié par 10240 3 3 5 le 7 février 2005 à 8h53.
Beggar's Banquet (1968)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «Stray Cat Blues»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lucy in the Sky... Il y a 18 an(s) 7 mois à 22:13
8839 3 4 6 Lucy in the Sky... hey ben c quand meme osé, surtout pour lépoque !
Caractères restants : 1000