Facebook

 

Paroles de la chanson «The Lady Lies» (avec traduction) par Genesis

And Then There Were Three (1978)
0 0
Chanteurs : Genesis

Paroles et traduction de «The Lady Lies»

The Lady Lies (La Menteuse)

The man steps out in the moonlight
L'homme surgit au clair de lune
At the sound of a scream from below.
Lorsqu'il entend un cri provenant d'en bas
He thinks he is a warrior
Il pense être un guerrier
So he picks up his sword and goes.
Donc il dégaine son épée et s'en va

From the mouth of the monster
A la rescousse d'une belle donzelle
He rescues the maiden fair.
Prise au piège dans la gueule d'un monstre
But we know she's a demon
Mais nous savons que c'est un démon
Come to lure him to demon's lair.
Envoyée pour l'attirer dans le repaire du démon

Through restless foliage and tall trees he leads
Il la mène à travers un feuillage mouvant et de grands arbres
To a house in a clearing, a place in her fear she calls home.
Vers une maison dans une clairière, un lieu que dans sa peur elle appelle maison

"Come with me, I need you,
" Viens avec moi, j'ai besoin de toi
I fear the dark and I live all alone.
J'ai peur du noir et je vis toute seule
I'll give you wine and food too
Je t'offrirai du vin et de la nourriture aussi
And something special after if you like. "
Et ensuite quelque chose de spécial si tu le veux "

And though his body bids him
Et bien que son corps le pousse
To enter in with her,
A entrer avec elle
There was something in her manner
Il y avait quelque chose dans ses façons
That his mind could not ignore.
Que son esprit ne pouvait ignorer

Also it is whispered
On murmurait aussi
In the kingdom far and wide,
A travers tout le royaume
To beware a little cottage
De se méfier d'une petite maison
In the forest in a glade.
Située dans une clairière près de la forêt

For who knows what magic takes place in his world ?
Car qui sait où la magie se trouve dans ce monde ?
So he just thanks her kindly preparing to go on his way.
Alors il la remercie juste poliment et se prépare à repartir.

" Come with me, I need you,
" Viens avec moi, j'ai besoin de toi
I fear the dark and I live all alone.
J'ai peur du noir et je vis toute seule
I'll give you wine and food too
Je t'offrirai du vin et de la nourriture aussi
And something special after if you like.
Et ensuite quelque chose de spécial si tu le veux.

Come to my garden,
Viens dans mon jardin,
Taste the fruits and the spices of love.
Goûte aux fruits et aux épices de l'amour.
You can't resist me,
Tu ne peux me résister,
I'm the kind that your dreams tell you of. "
Je suis celle dont tu rêves.

"So glad you could make it
Tu me ferais tant plaisir si tu pouvais le faire
We had everything arranged.
Nous avons tout préparé
So glad you saw fit to pay a call. "
Tu me ferais si plaisir, tu sembles prêt à me rendre visite "

Some men never listen,
Il y a des hommes qui n'écoutent jamais
And others never learn,
Et d'autres qui ne retiennent jamais les leçons
But why this man did as he did
Mais pourquoi cet homme a-t-il agi ainsi ?
Only he will ever know.
Lui seul le sait

He knew he was walking
Il savait qu'il se dirigeait
Into a waiting trap,
Tout droit vers le piège qui l'attendait
Neatly set up for him
Soigneusement mis en place pour lui
With a bait so richly wrapped.
Et dont l'appât était si appétissant.

So he went inside there to take on what he found
Alors il entra pour se saisir de ce qu'il avait trouvait
But he never escaped them, for who can escape what he desires ?
Mais il ne leur échappa jamais, car qui peut échapper à ce qu'il désire

"Come with me, I need you,
" Viens avec moi, j'ai besoin de toi
I fear the dark and I live all alone.
J'ai peur du noir et je vis toute seule
I'll give you wine and food too
Je t'offrirai du vin et de la nourriture aussi
And something special after if you like. "
Et ensuite quelque chose de spécial si tu le veux. "

 
Publié par 13154 6 4 4 le 13 février 2005, 21:49.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000