Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hang 'em High» par My Chemical Romance

Hang 'em High ()

Hang 'Em High=&gt ; ; Accrocher Vous là Haut

Wait until it fades to black // Attend jusqu'à ce que ça se décolore en noir
Ride into the sunset // Promener au coucher du soleil
Would I lie to you ? // Te mentirais- je ?
Well, I've got something to say // Bien, j'ai quelque chose à dire
Grab your six-gun from your back // saisit tes six- coups dans ton dos
Throttle the ignition // Commander l'ignition*
Would I die for you ? // Mourrais- je pour toi ?
Well here's your answer in spades //Bien voici tes réponses dans les piques

Shotgun sinners // Les pêcheurs de fusil de chasse
Wild eyed jokers // Blagueurs aux yeux de sauvage
Got you in my sights // Est- tu dans mes attractions **
Gun it while I'm holding on // Abat tandis que je tiens le coup **

After all is said and done // Après tout est dit et fait
Climb out from the pine box // Grimper jusqu'à la télé de pin **
Well I'm asking you // Bien Je te demande
'Cause she's got nothing to say // Parce que elle ne dit rien
The angels just cut out her tongue // Les anges lui coupent la langue
Call her black Mariah //Appelle son Mariah noire
Would I lie to you ? // Te mentirais- je ?
That girl's not right in the brain // Cette fille n'est pas bien dans le cerveau

Mass convulsions // Convulsions massive
Strike the choir // Frapper le choeur
By the grace of God // Par la grâce de Dieu
Gun it while I'm holding on // Abat tandis que je tien le coup **

But don't stop if I fall // Mais ne t'arrête pas si je tombe
And don't look back // Et ne regarde pas derrière
Oh baby don't stop // Oh bébé ne t'arrête pas
Bury me and fade to black // Enterre- moi et efface en noir

She won't stop me put it down // Elle ne m'arrêtera pas l'a réprimé [X3]
So get your gun and meet me by the door // Obtiens donc ton revolver et rencontre-moi par la porte
[x3]

She won't stop me put it down // Elle ne m'arrêtera pas l'a réprimé [X 3]
So baby... // Ainsi bébé …

[Chorus : Refrain]
Bury me and fade to black // Enterre- moi et efface en noir
[x2]

(*) : Ignition : Etats des corps en combustion vive.
(**) : Désolé j'ai vraiment du mal avec ses phrases si quelqu'un à quelque choses à proposer j'écoute ; )

 
Publié par 5440 2 2 5 le 21 avril 2006 à 18h46.
Three Cheers For Sweet Revenge (2004)
Chanteurs : My Chemical Romance

Voir la vidéo de «Hang 'em High»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Sk8girl Il y a 18 an(s) 2 mois à 19:09
5440 2 2 5 Sk8girl Site web non mais miss ta mal compris je t"expliquait juste je m'enervait pas du tout! j'ai juste mal compris ce que tu as dit :-/
Satsubatsu Il y a 18 an(s) 1 mois à 23:01
5924 2 3 5 Satsubatsu ok scuse sp4ever(g racourci lol) on c t tt lé 2 mal compri alor.
bon é puis hang'em high est tjs aussi bonne :-D :-D
Sk8girl Il y a 18 an(s) à 18:28
5440 2 2 5 Sk8girl Site web Yep c'etait un chtit mal entendu ;-) lol
C'est clair la song reste toujours aussi géniale <3
t-Tite Rockeuse-t Il y a 17 an(s) 10 mois à 18:24
5873 2 3 4 t-Tite Rockeuse-t Encore et toujours une bonne toune de MCR ;-)
On se demande comment y font pour toujours nous donner des beautées! :-/
LoLL
xXmarineXx Il y a 17 an(s) 7 mois à 13:50
5267 2 2 4 xXmarineXx Site web j'adore cette chanson :-D

en passant: "black maria" c un panier a salade ou une fourriere
*°¤BubblE Wrap¤°* Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:54
5937 2 3 5 *°¤BubblE Wrap¤°* Site web VOTEZ POUR MY CHEMICAL ROMANCE SUR VIRGIN.NET/MUSIC/AWARDS2006/BESTGRO UP
tite-sirene Il y a 17 an(s) 2 mois à 01:05
6136 2 3 6 tite-sirene Site web tellement beau kan il halete vers la fin! wow :P
Miss Stradlin Il y a 16 an(s) 3 mois à 18:07
8777 3 3 6 Miss Stradlin Site web J'avais pensé pour quelques phrases, que les traductions se rapprocheraient de ça
Climb out from the pine box: Retires-toi de la boîte de pin ( Sors du cercueuil)
*Car il parait que généralement les cercueuils sont fait de Pin*
'Cause she's got nothing to say: Parce qu'elle n'a rien à (me?) dire
*Ca se rapproche plus de ça je pense, 'fin là aussi c'est pas très simple*
Gun it while I'm holding on: Abat-ça -le; ceci- pendant que j'attends
*holding on, je suppose est le Be+ing de Hold On, après, ça peut signifier que la personne fait le guet pour ne pas être pris*
So get your gun and meet me by the door: Prends ton revolver et retrouve moi à la porte
*Je pense que ça aurait plus de sens comme ça*
Bury me and fade to black: Enterre-moi et passe au noir
*Je crois qu'en lui demandant de passer au noir, "il" lui demande de faire son deuil*

En tout je pense qu'il s'agit d'un couple de criminel, et qu'un jour par accident, l'un d'entre eux meurt...
C'est assez flou, je dois le...
Suicide Season. Il y a 15 an(s) 11 mois à 13:44
11700 4 4 5 Suicide Season. Site web J'adore <3
Et quand sa monte au refrain.. aaaah <3
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000