Facebook

 

Paroles de la chanson «I Have Seen The Rain» (avec traduction) par Pink

I'm Not Dead (2006)
0 0
Chanteurs : Pink
Albums : I'm Not Dead
Voir tous les clips Pink

Paroles et traduction de «I Have Seen The Rain»

I Have Seen The Rain
J'ai vu la pluie

I have seen the rain
I have felt the pain
I don't know where I'll be tomorrow
I don't know where I'm going
I don't even know where I've been
But I know I'd like to see them again

J'ai vu la pluie
J'ai senti la peine
Je ne sais pas où je serai demain
Je ne sais pas où je vais
Je ne sais même pas où je suis
Mais je sais que je veux les revoir

Spend my days just searching
Spend my nights in dreams
Stop looking over my shoulder,baby,
I stopped wondering what it means.
Drop out, burn out, sold your home
Oh they said I should've been more
Probably so if I hadn't been in that crazy damn Vietnam war

J'ai passé des jours entiers à chercher
J'ai passé des nuits à rêver
Arrête de regarder par dessus mon épaulé chéri
J'arrête de me demande ce que ça veut dire
Renonce, brûle, vends la maison
Oh ils disaient que nous devions être plus
Probablement, si seulement je n'avais pas fait cette sale guerre du Vietnam

I have seen the rain
I survived the pain
Oh I've been home 30 years or so
And I'm just stepping off of the plane

J'ai vu la pluie
J'ai survécu au chagrin
Oh je suis resté environ 30 ans chez moi
Et je descend tout juste de l'avion

Spend my days just searching
Spend my nights in dreams
Stop looking over my shoulder,baby,
I stopped wondering what it means.
Drop out, burn out, sold your home
Oh they said I should've been more
Probably so if I hadn't been in that crazy damn Vietnam war

J'ai passé des jours entiers à chercher
J'ai passé des nuits à rêver
Arrête de regarder par dessus mon épaulé chéri
J'arrête de me demande ce que ça veut dire
Renonce, brûle, vends la maison
Oh ils disaient que nous devions être plus
Probablement, si seulement je n'avais pas fait cette sale guerre du Vietnam

We have seen the rain together
We survived the pain forever
Oh it's good to be home again
It's good to be with my friends
Oh it's good to be home again
It's good to feel that way
On a vu la pluie tous les deux
On a survécu ensemble au chagrin
Oh c'est bon de revenir chez soi
C'est bon de retrouver ses amis
Oh c'est bon de revenir chez soi
C'est bon de ressentir ça

_______________
Explication de pinkangel
Cette chanson à été écrite par le père de pink, il y a plus de 40 ans, lorsqu'il était vétéran à la guerre du Viêtnam.
C'est la première chanson que pink a apprise, à l'age de 4ans !
L'enregistrement de celle-ci à d'ailleurs été le moment le plus fort de son travail sur l'album : " c'est vraiment un souvenir incroyable, de voir mon père si timide et maladroit derrière son micro, alors que je l'avait toujours connu fort et dur".

 
Publié par 21022 7 3 3 le 9 mai 2006, 17:31.
 

Vos commentaires

LenApeSOFOXY Il y a 10 an(s) 8 mois à 10:19
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web c'est une de mes préférées dans cet album. la seule qui a un coté intimiste, les autres ont tendances à "sonner trop radio"
Just-Pink Il y a 9 an(s) 5 mois à 15:48
5235 4 2 2 Just-Pink Site web elle est tro belle cette chanson
bibi28 Il y a 8 an(s) 6 mois à 01:54
5266 4 2 2 bibi28 Quelqu'un pourrait reposter la trad ? maintenant que l'ont peu 8-D
loladias51 Il y a 1 an(s) 1 mois à 10:22
3735 6 2 1 loladias51 Très beau 😌
Caractères restants : 1000