Facebook

 

Paroles de la chanson «Unpredictable (feat. Ludacris)» (avec traduction) par Jamie Foxx

Unpredictable (2006)
0 0
Chanteurs : Jamie Foxx
Albums : Unpredictable
Voir tous les clips Jamie Foxx

Paroles et traduction de «Unpredictable (feat. Ludacris)»

Unpredictable (feat. Ludacris) ()

Unpredictible / imprevisible

La chanson parle d'un couple qui a des habitudes bien precise
Mais l'homme a decider que ce soir cela serait diferement
Et essaye de casser la routine de leur couple
Alors la femme devra essayer de faire avec
Au lieu d'aller au cinema ou diner
Pourquoi ne pas le laisser l'a manger et faire un film eux d'eux
Par exemple

Things have become so mundane
Les choses sont devenus si comune
I mean your bedroom is just so cold, so cold but I'm here to tell you
Et votre chambre est juste si froide, si froide mais je suis içi
I got a strategy we bout to heat it up (I like that)
Pour te dire

Que j'ai une stategie on va rechauffer (je kiffe)
(Chorus)

Girl get comfortable we bout to do something you neva done before
(Refrain)
Baby not the usual tonight we gettin unpredictable
Meuf detent toi on est sur le poin de faire quelque chose qu'on a jamais fait
So tryyy to roll wit me baby... baby
Bébé pas comme d'habitude ce soir on va dans l'imprevisible
I'm a make you feel like you neva felt,
Alors essaayye de t'y faire bébé
Girl all because you let me get unpredictable
Je vais te faire sentir comme jamais

Meuf tout ça parce que tu m'en donne l'occasion
(Verse 1)

Baby 1 plus 1 ain't 2 when you wit me
(Couplet 1)
C ain't after A and B when you wit me
Bébé 1 plus 1 ne fais pas 2 quand t'est avec moi
It don't make sense right now but it will
C n'est pas apres a et b quand t'est avec moi
Later on when you see how I make you feeeel
Tu comprend pas mais sa viendra
REGULAR ain't in my vocabulary
Plutars quand tu veras comment je te ferais
When it comes to love makin neither is missionary
Regulier ne fai pas partie de mon vocabulaire
Positions, girl pick one better yet some
Quand on parle d'amour on doit changer de position oublier le missionaire, cherie choisi une meilleur
Never mind that we tryin all of em Soooo
Oublie ça on essayera tou

(Chorus)
[Refrain]

(Verse 2)
[Couplet 2)
I know your use to dinner and a movie
Je sais qu'on avait dit un dinner et un film
Why not be my dinner, while makin a movie
Pourquoi ne pas etre mon diner pendant qu'on fait un film ?
(Do it) get it get it
Vas y fais le fais le
(Do it) got it got it
Fais le prend le prend le
(Do it) good good
Fais le bien bien
Girl I knew you would
Meuf je sais que tu le feras
See what I got oveeer a lot of fellas is that i'm more Creeeative
T'a vu je suis comme plein de mecs mais plus creatif
And soon you will see what I mean, what I mean Sooo
Et bientot tu me comprendra tu me comprendra

(Chorus)
(Refrain)

(LUDA)
(LUDA)
(I like that)
Je kiffe ça
(I like it too baby)
Moi ausi bébé
All Aboard !
A bord
The spontaneous express
Le spontané express
Never the less always the more
Jamais moins toujours plus
From the pool table to the kitchen floor
De la piscine a la cuisine
(I like this)
Je kiffe ça
I like it too baby
Moi ausi bébé

Let me put a little bit of excite-ment
Melons y un peu d'exitement
Up in yo lifestyle
Dans ta vie
You gotta know the times of the essence
Tu doi connaitre ça
I'm talkin right now
J'ai dit maintenant
I can get, get rid of that headache
Je peux te prendre jusqu'a ce que t'ai mal a la tete
What you doin tonight
Qu'est ce que tu fais ce soir
Some say that sex is overrated, but they just ain't doin it right
D'autres disent que le sex est trop droit mais ils savent rien
I keeps it interestin baby just take them clothes off
Jvais te rendre folle juste enleve tes vetements
I'll be yo Tylenol just take me till
Je serais ton tylenol prend moi jusqu'a ce que tu fasse une overdose
You dose off
Je et reveillerais au milieu de la nuit et t'emmenerai dans un autre monde
Wake you up in the middle of the night and take you to another world
Tu te revellera avec la sentation d'etre quelqu'un d'autre
You'll wake up in the mornin feelin like another giiirl

(Refrain)
(Chorus)

 
Publié par 16858 6 4 4 le 29 avril 2006, 15:25.
 

Vos commentaires

blood_till_i_die Il y a 10 an(s) 9 mois à 17:01
6668 6 4 2 blood_till_i_die j'adore
All falls down > Jay Il y a 10 an(s) 9 mois à 09:57
8071 5 3 3 All falls down > Jay Good good good
$ Von Bitch $ Il y a 10 an(s) 9 mois à 21:45
13170 6 4 4 $ Von Bitch $ Site web belle chanson
BK's Style Il y a 10 an(s) 8 mois à 12:14
9134 6 4 3 BK's Style Site web j'adore <3
White_Sensation Il y a 10 an(s) 8 mois à 18:57
5243 4 2 2 White_Sensation "Au lieu d'aller au cinema ou diner pourquoi ne pas aller au cinema et diner"
Je pense que Jamie Foxx chante plutôt: "i know u r use to dinner & a movie, why not be MY dinner, while makin a movie" qui ne signifie plus là même chose... Sinon Opé lasong

;-)
Caractères restants : 1000