Facebook

 

Paroles de la chanson «The Haunting (Somewhere In Time) (feat. Simone Simons)» (avec traduction) par Kamelot

The Black Halo (2005)
1 0
Chanteurs : Kamelot

Paroles et traduction de «The Haunting (Somewhere In Time) (feat. Simone Simons)»

The Haunting (Somewhere In Time) (feat. Simone Simons) (Le Récurrent (Quelque part dans le temps))

Merely the sound of your voice
Seulement le son de ta voix
Made me believe that
Me fit croire
That you were her
Que tu étais elle...
Just like the river disturbs
Simplement comme la rivière trouble
My inner peace
Ma paix intérieure...

Once I believed I could find
Une fois, j'ai cru pouvoir trouver,
Just a trace of her beloved soul
Ne serait-ce qu'une trace de son âme chérie...
Once I believed that was all
Une fois, j'ai cru que c'était tout
That she smothered my beliefs
Qu'elle avait détruit mes croyances...

One cold winter's night
Un soir froid d'automne,
I may follow her voice to the river
J'ai failli suivre sa voix dans la rivière...
Lead me for now and forever
Emmène-moi maintenant et pour toujours,
Lead what you can
Emmène ce que tu peux...

Somewhere in time I will find you and haunt you again
Quelque part dans l'espace, je te trouverai et je te hanterai derechef,
Like the winds with the earth
Comme les vents avec la terre...
Somewhere in time when no virtues are left to defend
Quelque part dans le temps, quand les vertus n'étaient plus à défendre,
You've fallen deep
Tu es tombée bien bas...

I was a liar in every debate
J'étais un menteur dans chacun de mes débats,
I ruled the forces that fuelled your hate
Je dominais les forces qui alimentaient ta haine,
When the cold in my heart leaves it comes to an end
Quand la froideur de mon coeur le quittera et arrivera à son terme,
Quietly I'll go to sleep
Silencieusement, j'irai dormir...

How could that first time recur
Comme se pouvait-il que le premier moment réaparraîsse ?
When memories linger on and on
Quand les souvenirs s'éternisaient,
What made me think you were her
Cela me faisait croire que tu étais elle...
Helena is dead to all, dead to all
Helena est morte à jamais, morte à jamais...

Nothing can bring her to life
Rien ne pourrait la ramener à la vie,
Don't pretend that I'll be loving you
Ne prétends pas que je t'aimerai...
Once I believed she was gone
Une fois j'ai cru qu'elle était partie,
I corrupted from within
Alors je fus abîmé (brisé) à l'intérieur...

Lead, lead me for now and forever
Emmène-moi, emmène-moi maintenant et pour toujours,
Lead what you can
Emmène ce que tu peux...

Somewhere in time I will find you and haunt you again
Quelque part dans l'espace, je te trouverai et je te hanterai derechef,
Like the winds with the earth
Comme les vents avec la terre...
Somewhere in time when no virtues are left to defend
Quelque part dans le temps, quand les vertus n'étaient plus à défendre,
You've fallen deep
Tu es tombée bien bas...

I was a liar in every debate
J'étais un menteur dans chacun de mes débats,
I ruled the forces that fuelled your hate
Je dominais les forces qui alimentaient ta haine,
When the cold in my heart leaves it comes to an end
Quand la froideur de mon coeur le quittera et arrivera à son terme,
Quietly I'll go to sleep
Silencieusement, j'irai dormir...

Follow me into the light
Suis-moi à la lumière,
Lead me tonight
Emmène-moi cette nuit,
I've gone too far to be (... )
Je suis partie trop loin pour être (... )
With someone like you
Avec quelqu'un comme toi...

Somewhere in time I will find you and love you again
Quelque part dans l'espace, je te trouverai et je te hanterai derechef,
Like the winds with the earth
Comme les vents avec la terre...
Somewhere in time when no virtues are left to defend
Quelque part dans le temps, quand les vertus n'étaient plus à défendre,
You've fallen deep
Tu es tombée bien bas...

I was a liar in every debate
J'étais un menteur dans chacun de mes débats,
I ruled the forces that fuelled your hate
Je dominais les forces qui alimentaient ta haine,
When the cold in my heart leaves it comes to an end
Quand la froideur de mon coeur le quittera et arrivera à son terme,
Quietly I'll go to sleep
Silencieusement, j'irai dormir...

 
Publié par 9007 6 4 3 le 3 mai 2006, 15:17.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
vincilee Il y a 10 an(s) 8 mois à 05:05
6105 5 3 2 vincilee WOW!! 8-| :-O désolé je suis trop impressioné! on a ici un mec qui connait Goethe! C'est rare de nos jours! Tu te mérites mon respect :-P . Nah mais sérieux j'aime bien ton analogie^^

Sinon la toune est géniale!!! 8-D
Afterepica Spirit Il y a 10 an(s) 7 mois à 14:09
9122 6 4 3 Afterepica Spirit Site web je loooove elle est tro tro bien :-D la voix de Khan est excellente et se marrie merveilleusemen à celle de simone qui o passage est magnifique dans le clip
Genghis Il y a 10 an(s) 3 mois à 22:23
5971 6 3 2 Genghis La chanson est vraiment ..Je sais pas elle transcende quoi ^^
Sinon une petite remarque : Lorsque qu'il dit "Follow me into the light" juste après Simone chante et c'est juste trop Magnifique ^^ Rien que ce moment me donne des frissons c'est énorme :) Quelqu'un sait-il ce qu'elle dit ?
MetalCath Il y a 9 an(s) 7 mois à 14:29
14820 6 4 4 MetalCath Site web Dire que la première fois que je l'ai entendu je l'ai pas aimé... 8-|
En tous cas, maintenant je l'adore! <3
Hydre Il y a 9 an(s) 5 mois à 00:24
5185 3 2 2 Hydre J'aimerais ajouter un petit quelque chose au debut:Maybe the sound of your voice en fait j'ai verifié sur site c'est Merely the sound of your voice qui pourrait se traduire par Simplement le son de ta voix....
The Dark Rose Il y a 9 an(s) 4 mois à 02:40
9007 6 4 3 The Dark Rose Site web Merci Hydre !
Jule! Il y a 9 an(s) 4 mois à 14:40
5188 3 2 2 Jule! Wow FAbuleux! sont trop malade 8-D
Très belle chanson de Kamelot, et un gros merci pour la traduction ses tres apprecier :-D
<<Sparkling Angel >> Il y a 8 an(s) 9 mois à 22:48
5309 5 2 2 <<Sparkling Angel >> Cette chansOn est vraiiment super 8-D
la vOix de SimOne va vraiment bien avec le style et la vOix de rOy.. =D
Enfin bref cette chanson est géniale, surtOut quand il dit ' Leave me for now and fOrever... ' et 'I was a liar ..' <3 ^^
bisOuw et bOnne traductiOn ;-)
Jane-Nick Il y a 4 an(s) 7 mois à 08:24
3168 3 2 1 Jane-Nick J'ai remarqué quelques erreurs. Premièrement, ce n'est pas lead me for now and forever, mais bien LEAVE me for and forever. Par conséquent, il faudrait dire quitte-moi maintenant et pour toujours. Deuxièment, ce n'est pas like the wind with the earth, mais bien like the wind SWEEPS the earth. (Comme le vent balais la Terre). Troisièmement, cold winter's night veut dire une nuit froide d'hiver ... et non d'automne.
Sinon, c'est une magnifique chanson et j'adore Kamelot.
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000