Facebook

 

Paroles de la chanson «So Sick» (avec traduction) par Ne-Yo

In My Own Words (2006)
2 0
Chanteurs : Ne-Yo

Paroles et traduction de «So Sick»

So Sick ()

So sick / si fatigué
Synthese
Ne yo parle des chansons d'amour et de la musique qui entraine
Une melancolie lors d'une rupture
Des que tu entend tel ou tel chanson ton coeur se serre les souvenirs rejaillissent et les larmes montent
Combien de fois je n'ai pas eteind la radio parce que mariah carey me fesait mal au coeur avec don't forget about us
Y'en a marre des chanson d'amour
Depuis sa rupture avec sa copine il a changer sa messagerie parce que la chanson du repondeur
Affiche leurs deux voix disant qu'il ne peuvent pas repondre au telephone
Il doit changer le calendrier parce que depuit le 15 juillet qu'elle est partie
Le cours du temps s'est arete pour lui
Il avoue que c'est stupid mais c'est la seul facon pour lui de s'efforcer a l'oublier
Il en a donc marre
Alors il demande au chansons de le laisser
Tranquil de ne pas lui rapeller le sourire de la fille qui l'a quitter
Triste mais beau

Dans le premier couplet ne yo explique qu'il doit changer son repondeur maintenan qu'il est seul
Car sur son repondeur on entend que lui et sa copine ne peuvent pas repondre au telephone
Il avoue que c'est stupide de ne pas l'avoir fait depuis mais le paradoxe est que c'est la seule façon qu'il a d'entendre sa voix
Puis il dit que cela est ridicule parce que ça fait un mois qu'elle l'a quitté
Mais il arrive pas a l'oublier alors il a decidé de ne plus marché la tete basse et la pleurer

Puis vient la chanson ou il dit qu'il en a marre des chansons d'amour et si fatigué qu'il decide d'eteindre la radio

Dans le deuxieme couplet ne yo dit qu'il doit mettre a jour son calendrier
Car c'est marqué 15 juillet et depuis le jour ou elle
Est partie le cours du temps c'est areté pour lui
Il avoue etre tellement triste que chaque chqnson lui rapelle leur histoire

Puis vient le refrain

Dans un pont ne-yo s'adresse aux chanson d'amour (a leurs auteurs en fait)
En disant de le laisser tranquil avec ses chansons d'amour ridicule qui lui
Font penser au sourire de son ex
Et il supplie d'eteindre la radio

Puis vient le refrain

Gotta change my answering machine
Je dois changer la messagerie de mon répondeur,
Now that I'm alone
Maintenant que je suis seul
Cuz right now it says that we
Car aujourd'hui nous
Can't come to the phone
Nous dirons plus rien au téléphone
And I know it makes no sense
Et je sais que ça n'a pas de sens
Cuz you walked out the door
Puisque tu es partis
But it's the only way I hear your voice anymore
Mais c'est la seule façon que j'ai d'entendre encore ta voix
(it's ridiculous)
(C'est ridicule)
It's been months
Mais je ne sais pour quelle raison
And for some reason I just
Je n'arrives pas a surmonter ça
(can't get over us)
Mais je suis plus fort que ça
And I'm stronger then this
(trop c'est trop)
(enough is enough)
Je ne tournerai plus en rond
No more walkin round
La tête basse
With my head down
J'ai fini d'etre triste
I'm so over being blue
En pleurant
Cryin over you
A cause de toi

And I'm so sick of love songs
Et je sis las des chansons d'amour
So tired of tears
Si fatigué des larmes
So done with wishing you were still here
Donc je fait le souhait que tu sois toujours là
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
J'ai dis que je suis si las des chansons d'amour
So why can't I turn off the radio ?
Alors pourquoi suis-je incapable d'eteindre la radio ?

Gotta fix that calender I have
Je fixe mon calendrier
That's marked July 15th
Où j'ai surligné le 15 juillet
Because since there's no more you
Puisque depuis que tu n'es plus là
There's no more anniversary
Il n'y a plus d'anniversaire
I'm so fed up with my thoughts of you
Je suis fatigué des pensées
And your memory
Que j'ai de toi et de ton souvenir
And how every song reminds me
Et comment chaque chanson
Of what used to be
Me rappelle ce que nous étions

Leave me alone
Laissez moi tranquille
(Stupid love songs)
Stupides chansons d'amour
Dont make me think about her smile
Ne me faites pas penser à son sourire
Or having my first child
Ou a l'enfant qu'on aurait pu avoir
Let it go
Laisse le aller
Turning off the radio
En eteignant la radio

 
Publié par 16858 6 4 4 le 15 mai 2006, 00:07.
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
Pakora Il y a 8 an(s) 8 mois à 14:09
5185 3 2 2 Pakora magique, magnifique, merveilleux... <3 <3 <3
méliss-des-iles Il y a 8 an(s) 3 mois à 01:18
5855 5 3 2 méliss-des-iles My favorite song :'-( :'-( SOOO true!!! :'-) :'-) :'-) Merci Mr Ne-yO <3
Kyna.Fan2Ne-Yo Il y a 8 an(s) 3 mois à 15:25
9101 6 4 3 Kyna.Fan2Ne-Yo Site web Ca fait un peu plus de 3 ans qu'elle est sortie, mais je ne peux toujours pas m'en lasser !! <3
Cocci494666 Il y a 8 an(s) 3 mois à 23:26
5180 3 2 2 Cocci494666 Magnifique chanson sans doute la plus belle de neyo <3
poucii Il y a 7 an(s) 1 mois à 18:22
5289 4 2 2 poucii I'm don't so sick of song, but it's my favourite song of Ne-yo,
phrase Il y a 6 an(s) 11 mois à 02:48
5247 4 2 2 phrase la chanson est simplement magnifique apres withney qui nous fais pleureeee mtn c Neo a lovely,je bcp pleurer en ecoutant la chanson
mamie startouf Il y a 6 an(s) 5 mois à 23:23
5176 3 2 2 mamie startouf Carément génial,j'adore ma chanson préféré de NE-YO!
Frayja Il y a 4 an(s) 3 mois à 21:36
20834 7 5 4 Frayja Quelle belle chanson :'(
Wanderlust Il y a 3 an(s) 4 mois à 10:43
12782 7 4 2 Wanderlust Cette chanson et Mad sont mes préférées, jamais je ne m'en lasserai <33
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000