Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Way Or Another» par Jesse McCartney

One Way Or Another ()

Dans cette chanson, Jesse parle de Noël et de sa famille... Un peu cucul sur les bords lol.

One Way Or Another

Over here in California the sun maybe shining [Ici en Californie le soleil brillera peut-être]
Back in New York there is frost on the ground [En arrière à New York il y a du gel sur le sol]
I can feel it christmas is coming [Je peux le sentir que Noël vient]
So much snow is falling all around [Tellement la neige tombe tout autour]
In Chicagao the wind is blowing [A Chicago le vent souffle]
Honolulu waves is washing ashore [Les vagues de Honolulu lave à terre]
In Miami the tempeture is climbing [À Miami la temperature s'élève]
But in Boston its starting to pour [Mais à Boston ça vient de commencer]

[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh tu ne sais pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]
Yeah I promise one way or another [Ouais je promets que d'une façon ou d'une autre]
I going to get back home to you [Je vais revenir à la maison pour toi]

Down in Mississippi the weather is rising [Vers le bas du Mississipi la survie est levé]
In Minnisota the kids are staying inside [Dans le Minnisota les gosses restent à l'intérieur]
Ooh, Chilly noses pressed up to the window [Ooh, les nezs frais collés à la fenêtre]
Getting ready for christmas time [Soyez prêts pour le temps de Noël]

Cuz whatever the change in weather [Car si le changement survit là-dedans]
Santa he's still got places to go [A Santa il y a toujours des endroits où aller]
He's tuning up all the Jing Jing Jingling sleigh bells [Il y a les "Jing Jing Jingling" des cloches des traineaux]
And rehearsing jolly Ho Ho Ho's [Et à réentendre les gai "Ho Ho Ho"]

[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh tu ne sais pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]
Yeah I promise one way or another [Ouais je promets que d'une façon ou d'une autre]
I going to get back home to you [Je vais revenir à la maison pour toi]

Im coming home for christmas [Je vais venir à la maison pour Noël]
Candy canes and mistle toes [Cannes de sucreries et "orteils" de ? ]
Im going to find a way [Je vais trouver une manière]
So i can get back [Alors je pourrais revenir]

[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh tu ne sais pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]
Yeah I promise one way or another [Ouais je promets que d'une façon ou d'une autre]
I going to get back home to you [Je vais revenir à la maison pour toi]

[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh vous ne savez pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]

 
Publié par 10491 3 3 6 le 3 juin 2006 à 8h49.
Radio Disney Jingle Jams (2004)
Chanteurs : Jesse McCartney

Voir la vidéo de «One Way Or Another»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

matildoue Il y a 18 an(s) à 19:55
5524 2 2 6 matildoue Site web c'est vrai que faire une cganson sur sa c'est un peu "cucu" mais elle est super la chanson quand on l'ecoute :-D lol
Cocci325997 Il y a 16 an(s) 10 mois à 13:13
8417 3 3 5 Cocci325997 jador la chanson je la trouve génial c vré kapré les paroles c un peu "cucu"mé bon.... :-/
Caractères restants : 1000