Facebook

 

Paroles de la chanson «Fallen Leaves» (avec traduction) par Billy Talent

Billy Talent II (2006)
0 0
Chanteurs : Billy Talent
Voir tous les clips Billy Talent

Paroles et traduction de «Fallen Leaves»

Fallen Leaves (Feuilles Tombées)

Jai refait un peu la tranduction, si vous en savez un Peu + et vous voulez maider a arranger mes phrase il ny a aucun probleme, mais faché vous pas apres moi part exemple ^^
So billy talent, est un groupe formidable avec des Paroles iinvraisemblable quil faut trouverl e sens, !
En touka
Jai essayer de faire mon mieux
Jpas la meilleure des Traductrice, mais ca viens avec le time ! =)

In a crooked little town, they were lost and never found
Dans une petite ville tordue ils ont été perdus et n'ont jamais été trouvé
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles tombées, feuilles tombées, feuilles tombées sur la terre *le sol

I hitched a ride, until the coast
J'ai fait du stop jusqu'à la côte
To leave behind, all of my ghosts
Pour abandonner tous mes fantômes,
Searching for something, I couldn't find at home
Cherchant quelque chose, que je n'arrivais pas à trouver chez moi

Can't get no job, can you spare a dime ?
Je ne peux pas me trouver d'emploi, pouvez vous me donner dix dollars ?
Just one more hit, and I'll be fine
Juste un coup de plus et je serai bien
I swear to God, this'll be my one last time !
Je jure à Dieu, que ce sera la derniere fois !

In a crooked little town, they were lost and never found
Dans une petite ville tordue ils ont été perdus et n'ont jamais été trouvé
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles tombées, feuilles tombées, feuilles tombées sur la terre *le sol
Run away before you drown, or the streets will beat you down
Enfuis toi avant de te noyer ou bien les rues t ? enfonceront
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles mortes, feuilles mortes sur le sol

When it gets dark, in Pigeon Park
Quand ça devient noir, dans le parc des pigeons
Voice in my head, will soon be fed
La voix dans ma tête, sera bientôt fondée
By the vultures, that circle round the dead !
Par les vautours qui tournent autour de la mort !

In a crooked little town, they were lost and never found
Dans une petite ville tordue ils ont été perdus et n'ont jamais été trouvé
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles tombées, feuilles tombées, feuilles tombées sur la terre *le sol
Run away before you drown, or the streets will beat you down
Enfuis toi avant de te noyer ou bien les rues t ? enfonceront
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles mortes, feuilles mortes ? sur le sol

I never once thought, I'd ever be caught !
Jai jamais une fois pensée, je serait attrapée !
Staring at sidewalks, hiding my track marks !
Regardant fixement des trottoirs, cachant mes marques de voie !
I left my best friends, or did they just leave me ?
Ont-ils laissé mes meilleurs amis, ou juste m'ont-ils laissé ?

In a crooked little town, they were lost and never found
Dans une petite ville tordue ils ont été perdus et n'ont jamais été trouvé
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles tombées, feuilles tombées, feuilles tombées... sur le sol
In a crooked little town, they were lost and never found
Dans une petite ville tordue ils ont été perdus et n'ont jamais été trouvé
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles tombées, feuilles tombées, feuilles tombées... sur le sol
Run away before you drown, or the streets will beat you down
Enfuis toi avant de te noyer ou bien les rues t'enfonceront
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles mortes, feuilles mortes. . sur le sol

Run away before you drown !
Enfuis toi avant de te noyer
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles mortes, feuilles mortes. . sur le sol
Run away before you drown !
Enfuis toi avant de te noyer
Fallen leaves, fallen leaves, fallen leaves... on the ground
Feuilles mortes, feuilles mortes. . sur le sol

 
Publié par 8402 5 3 3 le 10 juillet 2006, 20:51.
 

Vos commentaires

<< Page 5/5
Konoro Il y a 9 an(s) 5 mois à 00:20
5239 4 2 2 Konoro Plein de fautes de traduction, comme par exemple à : "I left my best friends, or did they just leave me ?" J'ai quitté mes meilleurs amis ou m'ont-ils quitté. "Staring at sidewalks, hiding my track marks !" Ici, je dirais : Fixant (=regarder fixement) les trottoirs, cachant mes repères. C'est tout a première vue.
Malibucitron Il y a 9 an(s) 5 mois à 01:28
5320 5 2 2 Malibucitron Site web 8-D j' t'aime bien ptit exité :-D
°°hysteria°° Il y a 9 an(s) 3 mois à 17:11
5987 6 3 2 °°hysteria°° j'aiiiiiiiiime 8-D :-D
hellix Il y a 9 an(s) 3 mois à 11:44
8883 5 4 3 hellix Le rythme est genial,les paroles aussi <3
ils sont geniaux Billy Talent
Rmann Il y a 9 an(s) 3 mois à 02:59
13073 6 4 4 Rmann Site web Ca déchire tout !!!!!!!!! :-D j'adoreeee
¡ woopwoop ! Il y a 8 an(s) 9 mois à 18:17
5414 5 2 2 ¡ woopwoop ! Première chanson de Billy Talent que j'ai entendue, j'en suis tombée amoureuse <3 ...
Jotaro Il y a 8 an(s) 9 mois à 15:19
5185 3 2 2 Jotaro Ouais y a beaucoup de fautes d'orthographe quand même... x)
xXMarionXx Il y a 5 an(s) 8 mois à 11:08
5221 4 2 2 xXMarionXx J'aime trooop cte sikk ♥ xDD
Flobd Il y a 3 an(s) 2 mois à 21:49
2090 4 3 Flobd Je pense que fallen leaves veut plutôt dire feuilles mortes...
<< Page 5/5
Caractères restants : 1000