Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Need A Friend» par Bizarre

I Need A Friend ()

Bizarre n'a pas son pareil pour créer des chansons, comment dire, bizarres ? La chanson est une gengre de ballade où Bizarre raconte ces problème a une femme qu'il viens de rencontrer d'une fasson assez brutale.

La chanson comence alors que Le rapeur entre de force dans la maison de la femme en question. La femme, qui le prends pour un fou, a peur de lui et demande l'aide de sa servante à tout prix, mais trop tard, il est déja entré :
(Susan ! Make shut the doors, lock) Too late bitch,
(Susan ! Faites fermer les portes, à clé) Trop tard salope,

Une fois l'avoir imobilisé(je comprends pas exactement comment), il lui parle de ses problèmes, entre autres qu'il a été un policier mais qu'on l'a suspendu à cause qu'il aime la drogue et le sex(ou quelquechose du gengre ce n'est pas clair) :

Suspended, cause I love the shoots {*music*} Mell prostitutes.
Suspendu, Car j'aime les shoots(1) {*music*} les protitués métis.

Il continue en disant qu'il sait que certain gens(la fille qu'il a attaqué entre autre) peuvent le dédester, car lui meme il se déteste, mais il aime bien quand meme quand quelqun peux l'écouter.

Dans le refrain il prends une voix si on peux dire mélodieuse(d'où là chanson peut etre appelée une balade). Il dit qu'il a besoin de quelqun a qui parler, mais comme on le constate dans les couplet, il est un peu trop violent et bizarre pour la plupart des gens.

I need someone to listen to me.
J'ai besoin de quelq'un qui m'écoute.
I need someone who cares about me.
J'ai besoin de quelqun qui s'occupe de moi.

Tout en restant agressif avec la femme qu'il a attaqué, il coninue de parler de sa vie : Il dit qu'il aseye d'etre un rapeur, mais ce retrouve a être un ''rapist/violeur''. Il parait aussi qu'il étais un prètre catholique, avant que sa niece l'embrasse...

One of a touching my little niece.
Un d'eux a touché ma petite nièce.
It's turned of. Oh, my niece kissing me !
C'est fini, Oh, ma nièce m'embrasse !

Il s'est bien sur fait traiter de pédofile, il dit que c'est stupide, qu'il n'est pas un ''bully at work/brute au travail''.

Il finit par rappeler à la fille qu'elle ne peux pas téléphoner(il a probablement coupé le telephone), il est content de lui avoir dit la vérité car maitenant il peut accomplir son sombre destin(le clasique dans une chanson émotionelle) :

Now this is the part when I blow my brains out.
Maitenant voici la partie où je j'explose mon cerveau.

Cette chanson, bien que l'une des plus incomprencibles de Bizarre, l'une des plus troublante aussi, elle est très agréable à écouter, on ressent une gengre de compation car on est tous un peu bizarres n'est-ce pas ? ; )

 
Publié par 5343 2 2 5 le 15 août 2006 à 3h10.
Hannicap Circus (2005)
Chanteurs : Bizarre

Voir la vidéo de «I Need A Friend»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

mothman Il y a 17 an(s) 11 mois à 04:12
5343 2 2 5 mothman ouin ben moi je trouve que c'est une surep bonne explication, bravo mothman tu en fait toujours d'aussi bonnes je t'aime blabla... :-/
Caractères restants : 1000