Facebook

 

Paroles de la chanson «Skeleton Christ» (avec traduction) par Slayer

Christ Illusion (2006)
0 0
Chanteurs : Slayer

Paroles et traduction de «Skeleton Christ»

Skeleton Christ ()

Cette chanson commence par la présentation des promesses faites par les religions (la chrétienne surtout, puisqu'il s'agit du Christ), avec par exemple :

"They say your life can change
If you take God's hand" (ils disent que ta vie peut changer si tu prends la main de Dieu)

Mais le refrain coupe court a tout ca :

"You'll never touch God's hand
You'll never taste God's breath" (tu ne toucheras jamais la main de Dieu, tu ne gouterais jamais son souffle)

Le groupe dit dans le reste de ce refrain que trouver la foi ne sert a rien : la vie est trop courte pour se la pourrir, et quitte a devoir choisir son camp, ils preferent encore les chemins du diable. Evidemment, on peut toujours sourir en se souvenant que le chanteur du groupe, Tom Araya, est de foi chrétienne ; )

Slayer constate que la religion chretienne est moribonde, d'ou peut etre le titre de la chanson (Skeleton Christ), forcément lié a la pochette et au titre de l'album.

"Your faith has atrophied
And rots in hell's asylum" (ta foi s'est atrophiée et pourrit dans l'asile de l'enfer)

Le refrain est ensuite répété plusieurs fois, avec quelques changements, on entend par exemple :

"It's mind control for
Compulsory religion and the Skeleton Christ" (c'est un controle de pensées pour cette religion obligatoire et le Christ Squelette)

On voit donc que le groupe finit par critiquer le caractere dogmatique de cette religion qui impose ses pensées a ses fideles au lieu de les laisser penser par eux memes, et les fais vénérer le Christ comme idole, alors que ce n'est qu'un cadavre chargé d'illusions et idéalisé par la religion pour donner quelque chose a admirer aux croyants, bref : une illusion (encore une fois, d'ou le titre de l'album).

 
Publié par 12545 6 4 4 le 9 août 2006, 12:26.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000