Facebook

 

Paroles de la chanson «I'm Not My Hair (Remix) (feat. Akon)» (avec traduction) par India.Arie

India.Arie
0 0
Chanteurs : India.Arie
Voir tous les clips India Arie

Paroles et traduction de «I'm Not My Hair (Remix) (feat. Akon)»

I'm Not My Hair (Remix) (feat. Akon) (Mes cheveux ne me represente pas, ne sont pas une part de ma personalitée)

I Am Not My Hair / Mes cheveux ne me represente pas, ne sont pas une part de ma personalitée

Dans son premier couplet akon
Explique que etant né noir il a des cheveux crepu il a tout fait pour les rendre acceptable
Mais rien a fait il a au fil du temps apris a les apprecié a leur juste valeurs et que ses cheveux font parti
De ses racines de son histoire de lui...

Puis india entame son premier couplet en disant que petite elle avait les bouclé
A 8 ans elle avait des cheveux bouclés mais plus crepu
A 13 ans elle s'est fait un defrisage et qu'elle etait une source de moquerie
Quand tout ses cheveux se sont casser elle a decidé de resté naturel et de ne plus agresser son patrimoine
En fevrier 2002 elle a fait ce qu'elle avait a faire car il etait grand temps pour elle de changer
Pour devenir la femme qu'elle etait a l'interieur
97 tresses coupées elle s'est regardé dans le miroir et c'est dit

[Refrain ]
Que ses cheveux ne la representait pas
Que sa peau n'etait pas sa personalitée qu'elle n'etait pas ce que les gens esperent d'elle
Qu'elle etait une ame

Dans le deuxieme couplet india explique que de beau cheveux veulent dire des tissages kilometriques bouclés
Et que de vilain cheveux chez une femme veulent dire qu'elle ressemble a une esclave
Puis elle afirme qu'il est temps pour les femmes noirs d'affirmer qui nous somme
Et que celles qui le veulent peuvent se raser la tete et ressembler a des beautées sud africaine
Ou peuvent se la jouer bob marley ou oprah l'important c'est qu'a l'interieur on entende cette voix qui dit

Puis vient le refrain

Akon dans son deuxieme couplet dit que l'avis des gens ne compte pas
Et que a l'aube de ce milenaire les gens acceptent les autres pour ce qu'ils
Sont et non pas pour leur aparence phisique

Puis india pose une serie de questions
Does the way I wear my hair make me a better person ? /est ce que mes cheveux font de moi une meilleure personne
Does the way I wear my hair make me a better friend ? nooo... / est ce que mes cheveux font de moi une meilleure amie
Does the way I wear my hair determine my integrity ? /est ce que mes cheveux prouve mon integritée ?

Puis vient le refrain

[Akon)
[Akon)
See i was kind of called lil hair back
Tu vois on m'apellait petit chevelu noir
I always been black
J'ai toujours étét noir
I tried arrthing whit my hair i've ever been flat
J'ai totu essayer avec mes cheveux je les ai meme defrisé
One curly top and all that crap
Une fois bouclé et tout ces conneries
Now i'm just tryin to be appreciate
J'essayais juste d'etre aprecié
A brother never had no ladiez
J'ai jamais eu de meuf
Then i hit the barber shop real quick
Et quand je suis allé chez le coiffeur
Tooke away my lil twiss and it drive them crazy
Et que j'ai tout coupé je les ai rendu ouf
Then i could'nt get no jobs
Et pui j'ai pas eu de travail
I was suppose to be with no locks
Je devais pas avoir de tresses
Everything was so down till i cut all of
Tout etait morte jusqu'a ce que je coupe tout

[Verse 1]
[Couplet 1]
Little girl with the press and curl
Petite avec des cheveux defrisé et bouclé
Age eight I got a Jheri curl
A huit ans j'etait plus bouclé
Thirteen I got a relaxer
13 je me suis defrisée
I was a source of so much laughter
J'etais la source de rire et moqueries
At fifteen when it all broke off
A 15 ans quand tout ç'est cassé
Eighteen and went all natural
A 18 j'etais naturel
February two thousand and two
Fevrier 2002
I went and did
J'ai pris mon courage et j'ai fait
What I had to do
Ce que j'vais a faire
Because it was time to change my life
Parce qu'il etait temps de changer ma vie
To become the women that I am inside
Pour devenir la femme que j'etais a l'interieur
Ninety-seven dreadlock all gone
97 tresses toutes coupée
I looked in the mirror
J'ai regrder dans le miroir
For the first time and saw that HEY... .
Et pour la premiere fois j'ai vu que hey

[Chorus]
[Refrain]
I am not my hair
Mes cheveux ne me represente pas
I am not this skin
Je ne suis pas cette peau
I am not your expectations no no
Je ne suis pas vos esperances non non
I am not my hair
Mes cheveux ne me represente pas
I ma not this skin
Je ne suis pas cette peau
I am a soul that lives within
Je suis une ame qui vit a l'interieur

[Verse 2]
[Couplet 2]
Good hair means curls and waves
De beaux cheveux sont bouclé et en vague
Bad hair means you look like a slave
De mauvais cheveux veulent dire que tu ressemble a une esclave
At the turn of the century
A al fin de ce siecle
Its time for us to redefine who we be
Il est grand temps de redefinir qui nous somme
You can shave it off
Tu peux tout raser
Like a South African beauty
Comme uen sud africaine
Or get in on lock
Ou avoir des tresses
Like Bob Marley
A la bob marley
You can rock it straight
Tu peux les avoir raide
Like Oprah Winfrey
Comme oprah
If its not what's on your head
Si c'est pas ce qui est dans ta tete
Its what's underneath and say HEY... .
C'est ce qu'il y'a en dessou et ça dit Hey

[Chorus]
[Refrain]

[Bridge]
[Pont]
Does the way I wear my hair make me a
Est ce que la façon dont je fais mes cheveux fait d emoi une meilleure persone
Better person ?
Est ce que la façon dont je fais mes cheveux fais de moi une meilleure amie
Does the way I wear my hair make me a
Est ce que la façon dont je fais mes cheveux determine mon integrité
Better friend ? Oooh

Does the way I wear my hair determine

My integrity ?
[Couplet 3]

Un cancer de la poitrine et une chimio

Lui ont oté son succés et sa gloire
[Verse 3]
Elle a promis a dieu si elle survivait
Breast Cancer and Chemotherapy
De s'amuser chaque jour de sa vie
Took away her crown and glory
Sur la television national
She promised God if she was to survive
Ces yeux brillent
She would enjoy everyday of her life ooh
Belle tete rasé comme une lune qui brille
On national television
Chantant a la gueule de tout le monde HEY
Her diamond eyes are sparkling

Bald headed like a full moon shining
[Refrain x2]
Singing out to the whole wide world like HEY...

[Chorus 2x]

 
Publié par 16858 6 4 4 le 10 août 2006, 11:18.
 

Vos commentaires

West Indies 971/972 Il y a 10 an(s) 5 mois à 12:01
5871 5 3 2 West Indies 971/972 Elle est pas mal du tout cette chanson! Beaucoup de filles noirs qui n'ont la "chance" d'avoir des cheveux qui se coiffent facilement se plaignent et font n'importe quoi avec. Ca fait parti de nos racines, de nos origines comme le soulignent Akon et India.
Soyons fier de nous,n'essayons pas à tout prix de ressembler à des "métropolitaines" (n'y voyez rien de rasciste dans cette phrase). Les noirs veulent se rapprocher des blancs et les blancs des noirs, un schèma sans fin!!! Acceptons nous, et pis c'est tout! pEaCe :-°
B*Yas Il y a 10 an(s) 5 mois à 23:37
11507 6 4 4 B*Yas J'aime beaucoup cette chanson... Son album a l'air d'être canon !
OoFly_du_59oO Il y a 10 an(s) 5 mois à 16:11
5881 5 3 2 OoFly_du_59oO Site web Trop bonne chanson :-\ :-\ Merci pour l'explication!
Miss GwAdAIK GiRL Il y a 10 an(s) 4 mois à 01:08
11822 6 4 4 Miss GwAdAIK GiRL Site web J'adore cette chanson, j'adore India de toute facon!! Juste un truc je me défrise c'est pas parce que je veux ressembler a une occidentale qui a les cheveux raides!!! c'est parce que c'est plus facile pour moi de me coiffer.... Est ce qu'une blanche qui fait des nattes veut absolument ressembler a une renoi ?? j'en suis pas sure!
~Amandine~ Il y a 10 an(s) 2 mois à 23:50
5839 4 3 2 ~Amandine~ Site web Sympa ce remix 8-D
Caractères restants : 1000