Facebook

 

Paroles de la chanson «My Lagan Love» (avec traduction) par The Corrs

Home (2005)
0 0
Chanteurs : The Corrs
Albums : Home
Voir tous les clips The Corrs

Paroles et traduction de «My Lagan Love»

My Lagan Love (Mon Amour Lagan)

"My Lagan Love" est le premier titre de l'album de reprises traditionnelles 'Home', titre choisi car le groupe revient à ses sources, la musique celtique du premier album des Corrs 'Forgiven, Not Forgotten'.

Même si cette chanson est généralement considérée comme une chanson traditionnelle, 'My Lagan Love' a aussi été attribuée à Joseph Campbell, et c'est un air typiquement irlandais. Le Sir Hamilton Harty (1879-1941) a écrit un arrangement classique de la chanson pour son tryptich intitulé "Three Traditional Ulster Airs". Le ténor irlandais John McCormack fut le premier artiste a enregistrer "My Lagan Love". Ce fut le 10 Mars 1910.

De nombreux artistes ont repris cette chanson, entre autres : Kate Bush, Van Morrison & The Chieftains ou encore Sinead O'Connor.

[Source : bloggers. it/Kullervo]

J'ai trouvé sur Wikipédia que : "Lagan est un fleuve de l'ouest de la Suède. Long de 244 kilomètres, il se jette dans le Cattégat à Laholm, dans le comté de Halland. ". Cependant, cela parait peu probable que dans cette chanson on parle de ce fleuve suédois car c'est une chanson traditionnelle irlandaise.

Dans cette chanson, un homme se dit être amoureux d'une jeune femme. Ilne peut pas contrôler ce sentiment amoureux qui l'a envahi, cette femme lui fait chavirer son coeur. L'amour est plus fort que tout, c'est pourquoi on pourrait le diviniser.
"Et comme une fée malade d'amour / Elle a mon coeur en esclavage
Je n'ai ni vie, ni liberté / Avec l'amour qui est le seigneur de tout"

L'homme se plaît donc à aller guetter le moindre de ses mouvements. Elle est triste car il lui manque quelque chose, un désir l'envahit.
"She spares a bogwood fire / And hums in sad sweet undertones / The song of heart's desire"
"Elle laisse un feu de bois de marais / Et fredonne d'une triste et douce mi-voix / La chanson d'un coeur désireux"

Cette femme l'aime, il le sait. Elle est parfaite.
"Son baiser chaleureux est félicité / Qui n'a pas été entachée par le pêché"

Andrea avoue dans le DVD "All The Way Home" qu'elle adore cette chanson, c'est une de ses préférées de l'album, bien qu'elle nous dit aimer tout l'album 'Home', qui contient des chansons que ses parents lui chantaient à elle et à ses soeurs et son frère quand ils étaient petits. Cet album leur est d'ailleurs dédié.

Where Lagan stream sing lullaby
Là où le flot du Lagan chante une berceuse
There blows a lily fair
Souffle un lys blanc
When twilight gleam is in her eyes
Quand la lueur du crépuscule est dans ses yeux
The night is on her hair
La nuit est dans ses cheveux

And like a love-sick lenanshee
Et comme une fée malade d'amour
She hath my heart in thrall
Elle tient mon coeur en esclavage

No life have I, no liberty
Je n'ai pas de vie, ni de liberté
With love is lord of all
Avec l'amour qui est maître de tout

And sometimes when the beetles horn
Et parfois quand la corne du scarabée
Hath lulled the eve to sleep
Avait bercé le soir pour l'endormir
I steal unto her shielding low
Je me glisse dans son refuge protecteur
And through her dooreen peep
Et oberve à travers sa porte

There on the cricket's singing stone
Là sur la pierre où chante le criquet
She spares a bogwood fire
Elle ménage un feu de bois de marais

And hums in sad sweet undertones
Et fredonne d'une triste et douce mi-voix
The song of heart desire
La chanson du désir du coeur

Her welcome like her love for me
Son accueil tout comme son amour pour moi
Is from her heart within
Vient du fond de son coeur
Her warm kiss is felicity
Son chaleureux baiser est bonheur suprême
That knows no taint of sin
Qui ne connaît aucune trace de péché

 
Publié par 16732 6 4 4 le 14 août 2006, 11:28.
 

Vos commentaires

Nico-gnb Il y a 2 an(s) 1 mois à 12:43
658 3 1 Nico-gnb Le titre "My Lagan Love" fait en réalité référence à la rivière Lagan en Irlande du Nord. Son embouchure se situe à Belfast. C'est à partir de cette rivière que le Titanic a prit la mer en 1912 à sa sortie des chantiers navals.
Caractères restants : 1000