Facebook

 

Paroles de la chanson «Home Wrecker» (avec traduction) par Hellogoodbye

Hellogoodbye
0 0
Chanteurs : Hellogoodbye

Paroles et traduction de «Home Wrecker»

Home Wrecker ()

Home Wrecker - Hellogoodbye

En gros, la chanson raconte l'histoire d'un gars quu aime une fille qui lui fait perdre tous ces moyens (But she juste came and burnt the plans - Mais elle est venu et a brûlée mes plans // I'm feeling dumb - Je me sens stupide)
En faite la fille fait son agace, elle fait tout ce qu'elle veut mais le gars reste à ces pieds. Il décide finalement de la piéger pour pouvoir l'avoir à lui tout seule et pouvoir passer à l'acte. Une chanson géniale mais dure à expliquer qui prends tout son sens dès qu'on l'écoute ! ! =) <3

I built this house (J'ai construis cette maison)
With my own hands (Avec mes propres mains)
But she just came (Mais elle est juste venu)
And burnt the plans (Et à brûlée les plans)
She found the safe (Elle a trouvé le coffre fort)
And cracked the code (Et a craqué le code) ? ? ?
She grabbed the goods (Elle saisit les bons)
And hit the road (Et atteint la route)

And I'm (Et je)
Feeling dumb (Je me sens stupide)
Oh, oh, girl
You're the one (Tu es la seule (l'unique, mon âme soeur))

Who shut off my electricity (Celui qui a coupé mon électricité)
Explained we just lack chemistry (Expliquerait juste notre manque de chimie)
And on the walls and on the shelves (Et sur les murs et sur les étagères)
She hung up pictures of herself (Elle accroche des photos d'elle-même)

And I'm keeping one (Et j'en garde une (photo))
Oh, oh, girl
You're the one (Tu es la seule (l'unique, mon âme soeur))

That makes it hard to (ça fait que c'est difficile)
Lock my doors at night (De verrouiller mes portes la nuit)
Even my fire alarms won't work right (Même mon alarme de feu de veux pas bien fonctionner)
And as I try to sleep I (Et comme j'essaie de dormir je )
Glance next doors (Jète un regard à la porte voisine)
And all I see is his lips touching yours (Et tous ce que je vois sont ces lèvres à lui (à qui ? ? ) touchant les tiennes)
Oh girl

I will dig a hole and label it love (Je vais creuser un trou et l'étiquetter "Amour")
And trick her to fall in from above (Et lui jouer un tour pour qu'elle tombe dedans et qu'elle se remonte)
Strategically placed at the front door (Stratégiquement placé en avant de la porte)
I'll coax her to come back to get more(Je vais la persuader(l'amadouer ? ) pour revenir et obtenir plus ³)

And I'm (Et je)
Feeling dumb (Je me sens stupide)
Oh, oh, girl
You're the one (Tu es la seule (l'unique, mon âme soeur))

That makes it hard to (ça fait que c'est difficile)
Lock my doors at night (De verrouiller mes portes la nuit)
Even my fire alarms won't work right (Même mon alarme de feu de veux pas bien fonctionner)
And as I try to sleep I (Et comme j'essaie de dormir je )
Glance next doors (Jète un regard à la porte voisine)
And all I see is his lips touching yours (Et tous ce que je vois sont ces lèvres à lui (à qui ? ? ) touchant les tiennes)
Oh girl

³ = Obtenir plus : Surement une relation sexuelle, quelque chose du genre.

 
Publié par 5356 4 2 2 le 25 août 2006, 02:01.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

3em3 Il y a 10 an(s) 5 mois à 02:03
5356 4 2 2 3em3 Donc voilà !! Ma première explication(traduc) sur ce site ! J'aime énormément cette chanson, je vous invites fortement à l'écouter !! Faites moi signe s'il y a correction à faire, je suis super ouverte et je vais vous l'arranger sans problème !! Pour ceux qui sont meilleur en anglais, merci de m'apporter votre aide ! Take care xxxxxx
MARILYNEsuperstar Il y a 9 an(s) 5 mois à 19:46
8913 6 4 3 MARILYNEsuperstar Site web j'aime troop
Caractères restants : 1000