Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hump De Bump» par Red Hot Chili Peppers

Hump De Bump (hump de bump*)

.

40 detectives this week
40 détectives cette semaine
40 detectives strong
40 détectives obstinés
Takin' a stroll down Love Street
Se promenant au long de la rue de l'Amour
Strollin' is that so wrong
Se promener est ce si mauvais
Can I get my co-dependent
Puis-je trouver mon âme soeur

Hump de bump doop bodu
Hump de bump doop bodu
Bump de hump doop bap
Bump de hump doop bap
Hump de bump doop bodu
Hump de bump doop bodu

Bump de hump doop bodu
Bump de hump doop bodu
Hump de bomp doop bap
Hump de bomp doop bap
Bump de hump doop bodu
Bump de hump doop bodu

Bump bump
Bump bump

Listen to me what I said
Ecoute ce que je dis
Try to get it through your head
J'éssaie de deviner tes pensées
A little it of circumstance and
Un petit peu de circonstance
A chance to make out
Une chance à prendre

Livin' in a citadel
Vivant dans une citadel
It's hard enough to be yourself
C'est asez dur d'être soi même
Waiting for the bell to toll
Attendant sonner le gong
And I am wide awake now
Et je suis bien éveillé maintenant

Workin' the beat as we speak
Travaillant le rythme alors que je parle
Working the belle du monde
Travaillant la belle du monde
Believe in the havoc we wreak
Croire aux ravages que nous faisons
Believin', is that so wrong
Croire, est-ce si mal
Can I get my co-dependant
Puis-je trouver mon âme soeur

Must have been a hundred miles
Il doit y avoir une centaine de miles
Any of a hundred styles
D'une centaine de styles
It's not about the smile you wear
Ce n'ai pas par rapport au sourir que tu affiches
But the way we make out
Mais par la manière dont nous nous embrassons

When I was another loner
Lorsque j'étais un autre de ces ermite
Nothin' but a two beach comber
Rien mais un des deux rammasseurs d'objets trouvés sur la plage
Anybody seen the sky ?
Est ce que quelqu'un a vu le ciel ?
I'm wide awake now
Je suis bien éveillé maintenant

.
"hump" et "bump" signifient "ralentisseur" mais dans cette chanson il sagit certainement d'interjections
.
littéralement se traduit par "co- dépendante"
.
ermite dans le sens de "solitaire"
.

 
Publié par 11715 4 4 6 le 18 avril 2007 à 17h05.
Stadium Arcadium (2006)
Chanteurs : Red Hot Chili Peppers

Voir la vidéo de «Hump De Bump»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
red pepper Il y a 17 an(s) 2 mois à 01:31
5226 2 2 3 red pepper ouais le titre est un peu zarb mais la chanson est bien comme toutes celles du groupe de toutes facons!! Si vous etes fan des red hot faut que vous lisiez le livre qu' a écrit Anthony Kiedis sur sa vie et celle du groupe, c'est excellent!! :-) et ca s'appelle "scar tissue". Voila je lui fait un peu de pub gratuite!
PanDi_PanDa Il y a 17 an(s) 2 mois à 17:53
5992 2 3 6 PanDi_PanDa Site web Merci pink day pour la traduc ! ^^ alors que l'autre s'est limité qu'aux paroles... En tout cas cette chanson est super cool, et le clip pas mal :-D
tida Il y a 17 an(s) 1 mois à 22:08
5234 2 2 3 tida Site web ouah super! j'aime bien cette chanson... et surtout le clip est marrant :-)
Pépite à déguster Il y a 17 an(s) 1 mois à 10:23
5346 2 2 5 Pépite à déguster "the belle du monde" !!! Aaaaaaaaaaaaaah ! J'adôôôôôre l'accent !!!! C'est trop mignon ! "the belle du monde" ! Je ne m'en remets pas ! Merci pour la traduction !
pink day Il y a 17 an(s) 1 mois à 16:23
11715 4 4 6 pink day Site web ouè moi avant de lire les paroles j'avais même pas capté qu'il disait "the belle du monde" lol mais j'ais tjs pas compris le titre!!!! bon tans pis ya p-e rien a comprendre..... :-/
Freaky Emily Il y a 17 an(s) 1 mois à 22:44
5264 2 2 4 Freaky Emily WAW Atnhony parle TROP bien francais!! "Belle dou mownde" :-)
Mais bon ca va c'est pardonable
blake Il y a 17 an(s) 1 mois à 18:24
12112 4 4 7 blake Site web tro cool :-D
Ybron Il y a 16 an(s) 11 mois à 03:42
9191 3 4 6 Ybron Génial la zik!! Par contre, trop con le clip!! On se croirait dans "Can't hold us down" de Christina Aguilera :-D
Miss_chicken Il y a 16 an(s) 10 mois à 21:23
5341 2 2 5 Miss_chicken Site web C'est vrai que l'accent c'est pas vraiment ca xD Ca m'fait marrer :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000