Facebook

 

Paroles de la chanson «Sanity Assassin (feat. Nine Inch Nails)» (avec traduction) par Bauhaus

Bauhaus
0 0
Chanteurs : Bauhaus
Albums : Live Radio
Voir tous les clips Bauhaus

Paroles et traduction de «Sanity Assassin (feat. Nine Inch Nails)»

Sanity Assassin (feat. Nine Inch Nails) ()

Cette chanson est une des collaborations des deux groupes lors de la tournée With Teeth 2. 0, durant laquelle Bauhaus accompagnait Nine Inch Nails. Les deux groupes ont joué ensemble plusieurs morceaux lors de concerts tres privés, enregistrés pour des radios americaines de Boston.
Sanity Assassin est a l'origine une chanson de Bauhaus, chantée ici principalement par Trent Reznor (Nine Inch Nails). "Sanity" signifiant "la santé mentale", on peut supposer que la chanson signifie "l'assassin de la santé mentale", et que donc la chanson parle de la folie qui se développe petit à petit. On l'entent tout d'abord arriver grace a certains signes. Elle est ici personnifiée :

"Letter boxes screaming"
(les boites aux lettres hurlent).

J'sais pas vous, mais le fait d'entendre des boites hurler est déja signe d'etre un peu tsoing-tsoing, nan ? Et donc la folié semble etre un personnage effrayant, puisqu'elle fait meme peur aux boites aux lettres xD.

Cet assassin peut prendre plusieurs formes, notamment celle d'un dealer qui en vendant ses drogues vend un peu de folie et tue la santé mentale de ses consommateurs :

"He's the madcap pusher
Delerium the drug he's dealing"
(il est le dealer de folie, il distribue des drogues délirantes)

Comme toujours, la drogue peut aussi ressembler a un médicament. Au passage on voit que ses méthodes peuvent etre sournoises, qu'il agit rapidement et que bien souvent les victimes de la folie deviennent folle en tombant dans ses pieges et donc par leurs propres actions, comme ici :

"He drops a capsule in your drink
And spikes your dreams with madness"
(il laisse tomber une capsule dans ton verre, et introduit de la folie dans tes rèves. En fait "to spike" est un verbe qui s'utilise avec l'alcool, pour dire qu'on alcoolise un peu plus une boisson)

La folie peut être suicidaire et s'auto entretient :

"The razor in your head"
(le rasoir dans ta tete)
"He keeps your fat paranoia well-fed"
(il garde ta grosse paranoia bien nourrie)

Et la folie peut guetter n'importe qui, faisant beaucoup de "victimes" :

"The sanity assassin
Picks off victims like flies"
(le tueur de santé mentale fait tomber ses victimes comme des mouches)

 
Publié par 12545 6 4 4 le 28 août 2006, 10:22.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000