Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Days Of Summer» par Ana Johnsson

Days Of Summer (Jours D'Été)

Dans "Days Of Summer" Ana Johnsson évoque, avec mélancolie, un été passé avec un ou une amie.

Dans le premier couplet, Ana demande à son ami s'il se souvient des jours d'été où ils perdaient leur temps à écrire des chansons débiles, et aussi pendant lesquels ils regardaient la lune le soir, près du feu.

Puis Ana se demande où sont passés ces jours :
Where are the days of summer ?
Où sont les jours d'été ?
Elle dit qu'en ces jours elles étaient au sommet du monde, et que rien ne pouvait l'arrêter :
On top of the world unstoppable
Au somment du monde, instoppable
Pour finir elle ajoute que ces jours étaient merveilleux car pour elle et son ami rien n'était impossible :
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible
Quand rien n'était impossible

Après elle se souvient des moments où avec son ami ils couraient vers les arcs-en-ciel et qu'ils se sentaient invincibles.

Ana se redemande où sont passés ces jours d'été où elle et son ami avaient l'impression qu'un miracle allait arriver, et qu'ils trouvaient la vie magnifique :
The taste of a coming miracle
Le goût d'un miracle qui va arriver
When life was just beautiful
Quand la vie était simplement belle

Dans un autre couplet, Ana se souvient les moments où elle et son ami s'allongeaient dans l'herbe et mettaient leur pieds en l'air pou avoir l'impression de marcher sur les nuages.

Ana se souvient aussi d'un jour où ils regardaient le soleil se lever et qu'ils s'étaient promis de rester éternellement jeune :
We promised each other to stay forever young
Nous nous étions promis de rester toujours jeunes

Remember a time when the summer'd never end
Souviens toi le temps où l'été ne finissait jamais
The whole world was waiting
Le monde entier attendait après
For me and my best friend
Moi et mon meilleur ami
We'd sneak out 'n' mess around
Nous nous glissions dehors et perdions notre temps
Made up silly tunes
Imaginant des chansons stupides
We sat by the bonfire staring at the moon
Nous nous asseyons près du feu et regardions la lune

Where are the days of summer ?
Où sont les jours d'été ?
On top of the world unstoppable
Au somment du monde, instoppable
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible
Quand rien n'était impossible

We ran for the rainbow
Nous courions vers l'arc-en-ciel
The wind through sun blond hair
Le vent dans nos cheveux blond comme le soleil
Feeling so invincible
Nous sentant si invincibles

Where are the days of summer ?
Où sont les jours d'été ?
On top of the world unstoppable
Au somment du monde, instoppable
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible
Quand rien n'était impossible

Where are the days of summer ?
Où sont les jours d'été ?
The taste of a coming miracle
Le goût d'un miracle qui va arriver
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When life was just beautiful
Quand la vie était simplement belle

We lied down in the grass
Nous nous allongions dans l'herbe
Put our feet towards the sky
Mettions nous pieds vers le ciel
Pretending we could walk on clouds
Prétendant que nous pouvions marcher sur les nuages

Remember watching another rising sun
Souviens-toi regarder un autre lever du soleil
We promised each other to stay forever young
Nous nous étions promis de rester toujours jeunes

Where are the days
Où sont les jours
Where are the days of summer ?
Où sont les jours d'été ?
On top of the world unstoppable
Au somment du monde, instoppable
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible
Quand rien n'était impossible

Where are the days of summer ?
Où sont les jours d'été ?
The taste of a coming miracle
Le goût d'un miracle qui va arriver
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When life was just beautiful
Quand la vie était simplement belle

Where are the rays of sunshine ?
Où sont les rayons de soleil ?
The road to a rising miracle
La route vers un miracle naissant
Where are the days of wonders ?
Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible
Quand rien n'était impossible

 
Publié par 19002 4 4 5 le 5 septembre 2006 à 9h33.
Little Angel (2006)
Chanteurs : Ana Johnsson
Albums : Little Angel

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cristale Il y a 17 an(s) 9 mois à 11:15
19002 4 4 5 Cristale "Days Of Summer" est le premier single du nouvel album d’Ana Johnsson "Little Angel" qui sortira le 11 Octobre en Suède.

Vous pouvez écouter la chanson ici : http://www.anajohnsson.se
Saturion Il y a 17 an(s) 9 mois à 16:08
5220 2 2 3 Saturion Site web Moi je dit "A quand l'album en France ???" sa va sentir l'import je vous le dit !!! :-)
Cristale Il y a 17 an(s) 9 mois à 00:47
19002 4 4 5 Cristale Oui je crois aussi... Enfin si on peut le trouver facilement sur Amazon ça me dérange pas trop !
Caractères restants : 1000