Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Be Careful Man» par Melissa Mars

Be Careful Man (Sois prudent)

Be careful man est une des seule chanson entierement en anglais de Melissa Mars. La mélodie à la guitare est douce et la voie de Melissa est basse et timide, comme si elle se confessait à l'homme à qui est dédié la chanson. Melissa Mars explique à un garçon a qui elle plait qu'il ne faut surtout pas qu'il tombe amoureux d'elle
Don't look at me that way
Don't fall in love

Pourtant ce garçon lui fait de l'effet puisqu'elle dit qu'elle hésite
Yes or No I don't know

Elle lui montre aussi qu'elle est lunatique et qu'elle ne sait pas vraiment ce qu'elle veut, mais aussi que qu'elle fait exprès d'être un peu "chiante". Les garçons ne sont pas sa priorité car elle est fragile
Yes means No
And don't means
Yes or no
I just don't know

Elle lui dit alors d'être prudent parce qu'elle est plus fragile que ce qu'il peut penser et qu'elle attend de lui qu'il soit franc vis-à vis d'elle
Look at the clouds in my eyes
Look above

Elle dit qu'elle se sent triste et que c'est justement le coté joyeux de ce garçon qui lui plait
I feel dark
You seem so bright

Mais elle a peur de le blesser et lui conseil de partir avant que son côté sombre ne déteigne sur lui
Run away, man
Run away, far away
That's all I have to say

Finallement Melissa Mars dit qu'elle est tombé amoureuse de ce garçon, et que par conséquent il doit en assumer les conséquences en l'aimant et en ne la faisant pas souffrir
I am in love today
Be careful man
And now look at me that way

[Chorus 1]
[Refrain 1]
Be careful man !
Sois prudent !
Don't look at me that way
Ne me regarde pas ainsi
Be careful man !
Sois prudent !
Don't look at me that way
Ne me regarde pas ainsi

Look at the clouds
Regarde les nuages
In my eyes
Dans mes yeux
Look above
Regarde sans tricher
Don't fall in love
Ne tombe pas amoureux
Look at the birds cryin'
Regarde les oiseaux pleurer
Look at anythin'
Ne regarde rien
But don't look at me that way
Mais ne me regarde pas ainsi
No, don't look at me that way
Non, ne me regarde pas ainsi

[Chorus 2]
[Refrain 2]
When I say no
Quand je dis non
I feel fine
Je me sens bien
The word yes
Le mot oui
Is not mine
Ne fais pas parti de mon vocabulaire
Yes or no
Oui ou non
I don't know
Je ne sais pas
Yes means no
Oui signifie non
And don't means...
Et ne le signifie pas...

[Chorus 1]
[Refrain 1]

Bring me the sun
Apporte moi le soleil
Before it's gone
Avant qu'il ne se couche
I feel dark
Je me sens si sombre
You seem so bright
Et toi tu as l'air si rayonnant
Run away, man
Enfuis-toi
Run away, far away
Enfuis-toi, au loin
That's all I have to say
C'est tout ce que j'ai à te dire
That's all I have to say
C'est tout ce que j'ai à te dire

[Refrain 2]
[Refrain 2]

Yes or no
Oui ou non
I just don't know
Je ne sais vraiment pas

[Chorus 1]
[Refrain 1]

I loose my mind
Je deviens folle
With you around
Quand tu es dans les parages
Through your eyes
A travers tes yeux
Love burns and shines
L'amour brûle et brille
Send a kiss, man
Envoie un baiser
Send a kiss on my lips
Envoie un baiser sur mes lèvres
I am...
Je suis...
I am in love today
Je suis amoureuse maintenant

Be careful man !
Sois prudent !
Be careful man !
Sois prudent !
And now, look at me... that way
Et maintenant regarde moi... ainsi

 
Publié par 10451 3 4 7 le 13 octobre 2006 à 23h23.
La Reine Des Abeilles (2005)
Chanteurs : Melissa Mars

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

GirLinBlack* Il y a 16 an(s) 9 mois à 15:29
5397 2 2 5 GirLinBlack* Elle est toute mignonne cette chanson <3
Caractères restants : 1000