Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Can't Stop The Rain» par Fabrizio Faniello

Can't Stop The Rain (Je Ne Peux Pas Arrêter La Pluie)

Dans le premier couplet, on comprend par un jeu de question que la copine de Fabrizio lui manque, qu'elle est un peu son guide dans les aventures ou les choses toutes simples de la vie, mais malheureusement elle est loin
Who was there to hear that cry of a broken heart ?
Qui était là pour entendre les peurs d'un coeur brisé ?
Who was there to lead the way ever far apart ?
Qui était là pour me montrer le chemin différent ?

Dans le refrain, Fabrizio voit la pluie qui tombe (et la nuit par la même occasion) et c'est à ce moment là qu'il peut entendre sa chère et tendre l'appelé. Dès que la nuit est là, il ne peut s'empêcher de penser à elle et aimerait tant qu'elle soit près de lui pour lui enlever la douleur qu'il ressent lorqu'ils sont loin l'un de l'autre
And I hear you call my name
Et je t'entendd qui m'appelle
As I think of you
Voilà je pense à toi

Dans le troisième couplet, Fabrizio dit que la nuit il ne se souvient pas de ce qu'il a fait le jour même tellement il est envahit par son amour, mais lorsque le soleil se lève il se rend compte que toutes ses espérences n'étaient que des divagatons et sa raison est rendue par le levé du jour. Il dit aussi qu'il ne comprend pas qu'il soit dans cet état et rajoute que durant la nuit il était au Paradis mais qu'il n'y prenait pas goût : sa copine n'était pas là
I've been living in a dream, till it say goodbye
J'ai vécu dans un rêve jusqu'à ce qu'il dise au revoir
Heaven is no good without you, without you
Le paradis est nul sans toi, sans toi

Le troisième couplet est fait de plusieurs vers des précédents paragraphes ce qui ne l'empêche pas d'avoir un sens et d'être une sorte de conclusion. Donc de ce dernier couplet, Fabrizio dit qu'il n'y a qu'elle qui peut le guérir de cette douleur et veut absolument qu'elle soit à ses côtés pour effacer tous ses mauvais souvenirs
Can't tease the pain, oh the pain
Je ne peux pas taquiner la douleur, oh la douleur
Cannot wait to have you near me come with me
Je ne peux pas attendre de t'avoir avec moi à mes côtés

Who was there to hear that cry of a broken heart ?
Qui était là pour entendre les pleurs d'un coeur brisé ?
Who was there to lead the way ever far apart ?
Qui était là pour montrer un chemin différent ?
Cannot wait to have you near me come with me
Je ne peux pas attendre de t'avoir avec moi à mes côtés
Kissing away the heartache
Tu embrasses mon chagrin de coeur de loin

[Ritornello]
[Refrain]
Can't stop the rain, the night is fallen
Je ne peux pas arrêter la pluie, la nuit est tombée
And I hear you call my name
Et je t'entends qui m'appelle
Can tease the pain, the day is dawning
Peux-tu taquiner ma douleur, le jour s'affaisse
As I think of you
Voilà, je pense à toi

Where are all the memories of the days gone by ?
Où sont parties toutes les mémoires du jour ?
I've been living in a dream, till it say goodbye
J'ai vécu dans un rêve, jusqu'à ce qu'il dise au revoir
Cannot understand the reason, ask me why ?
Je ne peux pas comprendre pourquoi, demande moi la raison ?
Heaven is no good without you, without you
Le paradis est nul sans toi, sans toi

[Ritornello]
[Refrain]

Oh I can't stop the rain
Oh, je ne peux pas arrêter la pluie
Can't tease the pain, oh the pain
Je ne peux pas taquiner la douleur, la douleur
Cannot wait to have you near me come with me
Je ne peux pas attendre de t'avoir avec moi à tes côtés
Kissing away the heartache
Tu embrasses mon chagrin de coeur au loin
(kissing away)
(Tu l'embrasses au loin)

[Ritornello]
[Refrain]

 
Publié par 12050 3 4 7 le 11 septembre 2006 à 17h44.
When We Danced (2003)
Chanteurs : Fabrizio Faniello

Voir la vidéo de «Can't Stop The Rain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000