Facebook

 

Paroles de la chanson «Little Deaths» (avec traduction) par To/Die/For

To/Die/For
0 0
Chanteurs : To/Die/For
Albums : IV

Paroles et traduction de «Little Deaths»

Little Deaths (Petites Morts)

Cette chanson parle d'un amour où un des deux est humilié par l'autre.

Can't find a thing you should respect in me
Je ne peux pas trouver une chose que tu devrais respecter en moi
You're happy when you get me on my knees
Tu es heureux quand tu me mets à genoux

Celui qui souffre de cette humiliation lui dit de faire ce qu'il veut de lui, de toutes façons, il s'en fout.

Do whatever you want
Fais tout ce que tu veux
Why should I care ?
Pourquoi devrais-je m'inquiéter ?

Il n'est pas celui qui s'est perdu, qui s'est rendu. Il est ce qu'il est et l'autre ne l'accepte pas.

I am what I am
Je suis ce que je suis
Is it so hard to understand ?
Est-ce si difficile à comprendre ?

Il peut penser de lui ce qu'il veut, de toutes manières, il ne se laisserait pas faire.

Think about me what you want
Penses de moi ce que tu veux
You cannot trample me under your feet.
Tu ne peux pas me piétiner sous tes pieds

Qu'on le blesse, il ne pleurera pas et après, c'est l'autre qui regrettera ses actes. Qu'on le tue, ce n'est pas lui qui mourra (dans le sens que l'autre meurt dans l'âme car il a commis un péché). Sa vie est remplie de petites morts (peut-être dans le sens "humiliations"... je sais que c'est une expression en anglais mais je ne sais pas ce qu'elle veut dire ! ), il renaîtra (surmontera tous ses problèmes).

Can't find a thing you should respect in me
Je ne peux pas trouver une chose que tu devrais respecter en moi
You're happy when you get me on my knees
Tu es heureux(se) quand tu me mets à genoux
Hate me, hurt me, kill me
Hais-moi, blesse-moi, tues-moi
Do whatever you want
Fais tout ce que tu veux
Why should I care ?
Pourquoi devrais-je m'inquiéter ?

I'm not the one who lost
Je ne suis pas celui qui a perdu
I'm not the one who surrendered
Je ne suis pas celui qui s'est rendu

I am what I am
Je suis ce que je suis
Is it so hard to understand ?
Est-ce si difficile à comprendre ?
I'm the king on my land
Je suis le roi de mon pays
Hate me, hurt me, kill me
Hais-moi, blesse-moi, tues-moi
Think about me what you want
Penses de moi ce que tu veux
You cannot trample me under your feet.
Tu ne peux pas me piétiner sous tes pieds

Hurt me once hurt me twice
Blesse-moi une fois, blesse-moi deux fois
I'm not the one who cries
Je ne suis pas celui qui pleure
Later it's you who feels pain
Plus tard, c'est toi qui ressentiras la douleur
Kill me once kill me twice
Tues-moi une fois, tues-moi deux fois
I'm not the one who dies
Je ne suis pas celui qui meure
My life is full of little deaths
Ma vie est remplie de petites morts
I'll be born again.
Je renaîtrai

 
Publié par 11914 6 4 4 le 17 septembre 2006, 11:16.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000