Facebook

 

Paroles de la chanson «American Werewolves In London» (avec traduction) par Wednesday 13

Fang Bang (2006)
0 0
Chanteurs : Wednesday 13
Albums : Fang Bang

Paroles et traduction de «American Werewolves In London»

American Werewolves In London (Loups-Garous Américains A Londres)

(1) Titre de la chanson inspiré du film An American Werewolf in London (1981) réalisé par John Landis et qui eu un oscar en 1982 pour "meilleur maquillage"
(2) Children of the night : autre noms pour les vampires
(3) Picadilly Square est une quartier dans Londres (Cambridge)

Full moon tonight
Ce soir c'est pleine Lune
The stars are shining bright
Les étoiles brillent de mille feux
There's something in the shadows giving you a fright
Il y a quelques choses dans l'ombre qui te foue le jetons
Such a gruesome sight
C'est nn effet si étrange
Seeing the children of the night (2)
Que de voir les enfants de la nuit (2)
Destroying humans one by one
Détruire les humains un par un
With no compassion for life
Avec aucune compation pour la vie

And with the dawn comes a new day
Avec l'aube naît un nouveau jour
And we return to our normal ways
Et nous retournons à notre vie normale
No memory of what we've done
Trou de mémoire, qu'avons-nous fait
Except the signs that we had fun
On se souviens juste de nos bons moments

Now we're waking up with scratches on our back
Maintenant on se réveille avec des éraflures dans nos dos
And flesh underneath our nails
Et de la chair sous nos ongles
We're going down to Piccadilly Square (3)
Nous descendons à la place Picadilly (3)
To raise a little hell
Pour construire un petit enfer

And now we're on the run
Et maintenant nous sommes sur le chemin
And you know we're having so much fun
Et tu sais qu'on s'est bien amusé
Being American werewolves in London (1)
Être un loup-garou américain à Londres (1)

So who's left, who will be next
Qui est parti, qui sera le suivant
There's no preference here
Nous n'avons pas de préférences
Just as long as there's flesh
Ce n'est qu'une question de chaire
And now there's no way out
Et il n'y a plus d'issues de secours
You're all going down
Vous allez tous tomber
Piece be piece, and limb by limb
Pièce par pièce et membre par membre
Scattered all around on the ground
Dispersé sur tout le sol

 
Publié par 14237 6 4 4 le 20 septembre 2006, 18:10.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

*Wednesday13* Il y a 10 an(s) 4 mois à 20:50
5900 5 3 2 *Wednesday13* J'adore quand y dit "And you know we're having so much fun" rhooo Wednesday je t'aime je t'aiiiime <3 :-°
Man.0.n Il y a 10 an(s) 1 mois à 18:39
8107 5 3 3 Man.0.n Site web WEDNESDAY CHERI <3
Caractères restants : 1000