Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «La Prima Volta» par F4

La Prima Volta (La première fois)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

La prima volta che ho detto ti amo era vero
La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai
La prima volta che ho detto ti amo era vero
La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai
Un fiore, i tuoi occhi e la musica
Une fleur, tes yeux et la musique
Come se fosse domenica
Comme si c'était dimanche
Dopo lo so non son stato più molto sincero.
Après je sais je n'ai plus été très sincère.
La prima volta che ho visto la luce ero al buio
La première fois que j'ai vu la lumière j'étais dans le noir
All'improvviso trafitto da un raggio di sole
Soudainement traverser par un rayon de soleil
Amore resta vicino a me
Mon amour reste avec moi
Che non c'è tempo da perdere
Car il n'y a pas de temps à perdre
Prima che arrivi il tramonto e sia subito sera.
Avant que le soleil ne se couche et qu'il fasse nuit

[Ritornello]
[Refrain]
Perché non mi baci più come una volta
Pourquoi tu ne m'embrasses plus comme avant
Perché non ti piaci più, voglio una risposta
Pourquoi je ne te plais plus, je veux une réponse
Perché tu non sei più tu, quella di una volta
Pourquoi tu n'es plus toi-même, celle d'un temps
Perché non ti piaci più ?
Pourquoi je ne te plais plus ?

Forse da allora non sono più molto sincero
Peut-être qu'à partir de maintenant je ne suis plus très sincère
Ma la prima volta è rimasta inchiodata sul muro
Mais la première fois est restée gravée sur le mur
La prima volta è una foto noi due in bianco e nero
La première fois c'est une photo de nous en noir et blanc
Giugno di più di cent'anni fa
En Juin il y a plus de cent ans
Sembra passata un'eternità
Semble s'être passé une éternité
La prima volta che ho detto ti amo era vero.
La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai.

[Ritornello]
[Refrain]

C'era una volta ma non c'è più
Il était une fois mais elle n'est plus
C'era una volta che c'eri tu
Il était une fois où tu étais là
La prima volta che ho detto ti amo era vero.
La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai.

[Ritornello]
[Refrain]

 
Publié par 17046 3 4 7 le 22 septembre 2006 à 14h07.
Chanteurs : F4

Voir la vidéo de «La Prima Volta»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000