Facebook

 

Paroles de la chanson «Come» (avec traduction) par After Forever

Remagine (2005)
0 0
Chanteurs : After Forever
Albums : Remagine

Paroles et traduction de «Come»

Come (Viens)

La chanson “Come”, se traduisant par “Viens”, est une incitation à venir quelque part, c'est assez clair.

On peut ensuite supposer, en se fiant aux paroles de la chanson, que ce sont plusieurs voix, qui à l'intérieur de l'esprit d'une personne, incitent ladite personne à venir entrer dans son propre esprit, malgré les craintes qui l'assaille et malgré le fait que cette personne fait tout pour éviter d'affronter ses démons intérieurs.

Tout au long de la chanson, ces voix tentent de convaincre la personne que ce ne serait que bénéfique pour elle d'écouter ce qu'ils disent.

Je crois qu'en fait, le message que ces voix essaient de passer est qu'il ne faut pas être effrayé par ce que l'on ne connaît pas et qu'il faut parfois voir au-delà de ce qui nous apparaît comme étant la réalité.

Come join your inner wonderland
Viens joindre ton merveilleux monde intérieur
A place of all you don't understand
Un endroit propre à tout ce que tu ne comprends pas
Come join this labyrinth deep within
Viens joindre ce labyrinthe profondément à l'intérieur
The place of all miracles of your mind
L'endroit de tous les miracles de ton esprit

Come join the magic, the power that you create
Viens joindre la magie, le pouvoir que tu crées
Come be aware it's an illusion you have made
Viens te rendre compte que c'est une illusion que tu as créé

Come join the flow that guides you through a restless mind
Viens suivre le mouvement qui te guide à travers l'esprit agité
Come join the flow that moves the night
Viens suivre le mouvement qui bouge la nuit

You've passed the gates now, the door to inner wonderland
Tu as passé les portes maintenant, la porte du merveilleux monde intérieur
You've passed the gates made to create the borders of your dream
Tu as passé les portes faites pour créer les frontières de ton rêve

Come enter further, do you dare ?
Viens entrer plus loin, oserais-tu ?
Come face the hell you daily bear
Viens affronter l'enfer que tu supportes quotidiennement
Come pass the borders of what's real
Viens dépasser les frontières de ce qui est réel
Come touch and see and feel
Viens toucher, voir et ressentir

Come join the flow that guides you through a restless mind
Viens suivre le mouvement qui te guide à travers l'esprit agité
Come join the flow that moves the night
Viens suivre le mouvement qui bouge la nuit
Come join the flow that guides you through a restless mind
Viens suivre le mouvement qui te guide à travers l'esprit agité
Come join the flow that moves the night
Viens suivre le mouvement qui bouge la nuit

[Come, Join, Enter]
[Viens, Joins, Entre]

Come join this flow
Viens joindre le mouvement
Come join us all here within your mind
Viens tous nous rejoindre ici à l'intérieur de ton esprit
Come join the magic, your body is weightless
Viens joindre la magie, ton corps est léger
You roam and you are anyone you can be
Tu erres et tu es chaque personne que tu peux être
Come join this flow
Viens suivre le mouvement
Come join us all here beyond your mind
Viens tous nous rejoindre ici au delà de ton esprit

As you enter this inner flow, your second part begins
Alors que tu joins ce movement intérieur, ta seconde part commence
And while the night embraces you, you deal with the day
Et pendant que la nuit t'étreint, tu t'occupes avec le jour

Come join the flow that guides you through a restless mind
Viens suivre le mouvement qui te guide à travers l'esprit agité
Come join the flow that moves the night
Viens suivre le mouvement qui bouge la nuit
Come join the flow that guides you through a restless mind
Viens suivre le mouvement qui te guide à travers l'esprit agité
Come join the flow that moves the night
Viens suivre le mouvement qui bouge la nuit

 
Publié par 6741 6 4 2 le 23 septembre 2006, 23:36.
 

Vos commentaires

myria Il y a 8 an(s) 7 mois à 17:56
5186 3 2 2 myria wawwwwwwwwwww :-\ :-\ :-\
Caractères restants : 1000