Facebook

 

Paroles de la chanson «The Undertaker» (avec traduction) par Puscifer

Underworld: Evolution (2006)
0 0
Chanteurs : Puscifer
Voir tous les clips Puscifer

Paroles et traduction de «The Undertaker»

The Undertaker (Le fossoyeur)

"Thank You for making me
Feel like I'm guilty
Making it easy to murder your sweet memory"

La personne s'adresse à quelqu'un de précis, qui le culpabilise.
La personne lui en remercie. (ironique)
Cette même personne décide alors de l'oublier, de l' "effacer".

"Before I go tell me
Were you ever who you claimed yourself to be"

La personne se pose des questions sur la réelle personnalité de ce "quelqu'un", et comprend alors que tout n'était que mensonge.

"I'm severing the heart then I'm leaving your corpse behind
Not dead but soon to be, though. "

Cette personne n'a que des ressentiments.

"I'm not gonna be here to revive you"

Cette personne se sera plus jamais là pour elle...

Thank You for making me
Merci de me faire ressentir
Feel like I'm guilty
Comme je suis coupable
Making it easy to murder your sweet memory
Faisant simplement cela pour oublier ton doux souvenir

You were way out of line,
Tu étais en dehors du rang,
Went and turned it all around on me again
Tu venais et retournais tout cela une fois de plus autour de moi
How can I not smell your lie
Comment ne puis-je pas reconnaître tes mensonges
Through the smoke and arrogance.
A travers la fumée et l'arrogance.

But now I know
Mais maintenant je sais
So you will not get away with it again
Alors tu ne t'en iras pas une fois de plus avec ça
I'm distant in those hollow eyes
Je suis éloigné dans ces yeux creux
For I have reached my end. So...
Depuis que j'ai attendu ma mort. Alors...

Thank You for making me
Merci de me faire ressentir
Feel like I'm guilty
Comme je suis coupable
Making it easy to murder your sweet memory
Faisant simplement cela pour oublier ton doux souvenir

Before I go tell me
Avant je vais me demandais
Were you ever who you claimed yourself to be
Si tu as déjà été ce que tu prétendais être

Either way i must say goodbye.
De toute façon je dois dire adieu.
You're dead to me. So I...
Tu es morte pour moi. Alors je...

Thank You for making me
Merci de me faire ressentir
Feel like I'm guilty
Comme je suis coupable
Making it easy to murder your sweet memory
Faisant simplement cela pour oublier ton doux souvenir

I'm severing the heart then I'm leaving your corpse behind
Je me briserai le coeur et ensuite j'abandonnerai ton cadavre
Not dead but soon to be, though.
Pas encore mort, bien qu'il le soit bientôt.
I won't be the one who killed you
Je ne veux pas être le seul qui t'ait tué
I'll just leave that up to you
Je te quitterai seulement

I'm not gonna be here to revive you
Je n'serai pas là pour te ranimer
I'm not gonna be here to revive you
Je n'serai pas là pour te ranimer
I'm not gonna be here to revive you
Je n'serai pas là pour te ranimer
I'm gonna be the one to say...
Je serai le seul à dire...

I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you so
Je te l'ai tellement dit
I told you
Je te l'ai dit

Severing the heart then I'm leaving you corpse behind
Brisant le coeur et ensuite j'abandonnerai ton cadavre
Not dead but soon to be and
Pas encore mort, bien qu'il le soit bientôt
I'm gonna be the one to say I told you so
Je serai le seul à dire "je te l'ai tellement dit"

 
Publié par 6012 6 3 2 le 6 octobre 2006, 17:50.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Puscifer Il y a 10 an(s) 3 mois à 22:14
5392 5 2 2 Puscifer Je traduirais pas : Faisant simplement cela pour Oublier ton doux souvenir ( je sais Murder c est meurtre, et to Forget c est oublier mais parfois il faut pas chercher a traduire mot à mot).

Et puis petit conseil aussi pour Le titre : The undertaker ce n est pas un entrepreneur, ou du moins en rajoutant des pompes funebres, c'est a dire un Fossoyeurs en gros :), donc le titre pour moi c est le Fossoyeur et le croque mort mais bon ca va moins bien...

En tout cas merci pour la trad. , car c est une chanson genial tout simplement comme toutes celle de Puscifer.
Cl0uds Il y a 10 an(s) 3 mois à 16:55
6012 6 3 2 Cl0uds Merci pour le conseil, j'vais faire quelques ptites modif' alors..
~Lestat~ Il y a 10 an(s) 3 mois à 13:16
5339 5 2 2 ~Lestat~ Site web Hmmmmm... J'adore cette chanson!! <3 <3 <3
Je trouve que le chanteur (c'est celui de NIN je crois) à une voix dessus... incroyable... voire sensuelle ou perverse...
En tout le passage du film ou il y a cette chanson est on ne peut mieux choisie!!!!! :-D
¤ FuCk Me DoLL ¤ Il y a 10 an(s) 3 mois à 11:40
5412 6 2 2 ¤ FuCk Me DoLL ¤ Site web euh nan c'est pas le chanteur de NIN mais Maynard James Keenan (A Perfect Circle, Tool...).
Sinon c'est une superbe chanson j'ai hâte d'entendre ce que tout cela donnera sur album et sur scène :-D
playmates Il y a 10 an(s) 2 mois à 19:16
5887 5 3 2 playmates je pense pas qu'il y'aura d'album, ni de scène, et encor moin de groupe, Puscifer pour Maynard c'es avan tou une marque de fringues, et il fai une chanson sou ce pseudo une foi a l'anné pour Underworld, je crois que s'qu'on peu espéré de mieu, c'es qu'il revienne avec son acolyte Danny Lonher pour le 3eme épisode des avantures de Sélène. Croison les doigts
dscXvicious Il y a 9 an(s) 11 mois à 15:10
8034 5 3 3 dscXvicious Site web elle est excellente cette chanson, je l'adore!
Bien que j'ai vu Underworld Evolution pour la enième fois hier soir, cette chanson est bien sur le passage ou l'ont voit Andreas Tanis pour la première fois, avec ses deux copines?
Cl0uds Il y a 9 an(s) 10 mois à 20:19
6012 6 3 2 Cl0uds Exact!
playmates Il y a 9 an(s) 7 mois à 18:16
5887 5 3 2 playmates Putain et il va y avoir un album!!!! Cooooooooooool! Mon post du 27 novembre n'est plus que de la pisse de chat! Yeah! :-D
Alx Sixx Il y a 9 an(s) 2 mois à 00:36
5325 5 2 2 Alx Sixx ENFIN L'ALBUM !!!!!!!!!!!!!! Un peut déçut par certains morceaux un peut monotonne a mon gout mais tout ceci est largement compensé part d'autres morceaux tout simplement magnifique, aussi envoutant que certains titre d' A Perfect Circle, je pense notament a Momma Sed que je trouve tout simplement énormisime... encore une fois MJK a sus nous montrer avec brio toute la splandeur de son talent !
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000